Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдот №77109

Если на очередном варианте карты Московского Метрополитена названия
станций будут написаны не просто транслитом, а переведены на английский,
например, "Alexandrovsky Garden" вместо "Alexandrovsky Sad", то станция
"Китай-Город" будет звучать как China-Town.
+-7
Проголосовало за – 8, против – 15
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru