История языка - удивительное и полное необыкновенных открытий дело. Все знают, что большинство европейских языков происходят из общей индо-европейской семьи. Прикол в том, что я начала находить параллели в русском и английском, где их раньше не замечала.
Например, слово лорд. Эволюция шла так: лорд, лаверд, хлафорд, хлафверд. А хлаф-верд, значит, тот, кто охраняет/распоряжается хлебом. В современном языке есть слово loaf/лоаф, т.е. как у нас говорят, "булка хлеба" - тип хлеба не имеет значения. Так вот лоаф, был хлаф/хлеф, в котором мы без труда узнаем слово хлеб.
Из той же истории с лордом идет и слово леди. Изначально леди свучало как хлаф-диги, та, которая месит хлеб.
Еще одно такое древнее слово, это зерно. По-английски оно называлось corn/корн (хотя сейчас, корн - это кукуруза, отсюда попкорн), раньше корн,значило любое зерно. Корн родил слово grain/грейн, собственно пшеничное зерно, через крн-грн митоз, отсюда же слово kernel/кернел, ядрышко. То же крн-грн-зрн дает нам слово зерно.
Общеизвестные параллели как волк-wolf/вулф, мёд-mead/мид, bear/бер - берлога, water/вота - вода, dream/дрим - дремать, grab/грэб - грабить, etc.