Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №842702

Люблю рассказы О.Генри. Перечитывал давно, поэтому подробностей не помню. Самый конец рассказа: героиня решилась порвать все связи с бывшим миром и погрузиться в пучину греховной БОГЕМЫ, о чем и написала записку своему воздыхателю. И вот в кульминационный момент, когда уже возврата к былому нет, он появляется и возвращает героиню к нормальной жизни. А когда она интересуется, почему он не поверил ее записке, тот отвечает: "Ну как ты могла уехать в БОГЕМИЮ, если на билете написано "Нью-Йорк"".
Это была преамбула. Сейчас пересматриваю старый фильм с Мэг Райан "Кейт и Лео" Сцена в ресторане, герои обсуждают поход в оперу. И собираются они смотреть... "БОГЕМИЮ".
Я, конечно, понимаю, что интересы современных переводчиков отличаются от интересов князей XIX века, но неужели им, кроме словарного запаса и правил синтаксиса, ничего более не впихивают в их маленькие мозгики.
Кстати, сами создатели фильма тоже погрешили против истины: герой фильма, князь из 1876 года рассуждает об опере, которая будет поставлена только в 1896 году...
+13
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
2 комментария, показывать
сначала новые

Янги23.08.2016 16:14:04

Кстати, Богемия не только репертуарный спектакль, это ещё и пиво которое варят в городе Рыбинске.
Но за любовь к О Генри вам +

+0
ответить

НМ➦Янги24.08.2016 08:16:16

Изначально Богемия - название области в Чехии (в XIX веке это все было в Австрии). В Париже был квартал, который изначально, по-видимому, населяли чехи (богемцы), квартал назвали Богемия (La Boheme). После того, как туда понаехало множество нищих художников, слово "Богема" приобрело нынешний, переносный смысл, который обыграл Мюрже в своих "Сценах из жизни богемы" (1840-е гг.), по которым потом аж две оперы было написано с одинаковым названием "Богема": это сделали почти одновременно Пуччини и Леонковалло.
Название пива относится именно к Чехии, а не к Парижу, и тем более не к опере.

+0
ответить
  • Вконтакте
  • Facebook

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Статистика голосований ▼
Рейтинг@Mail.ru