Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №844258

Онкология-вещь не смешная,по опыту знаю...
Но забавное можно найти даже там.
Паркуюсь и вижу на машине задорную надпись розовым :
Hey,cancer,you pick up wrong bitch!
"Рак,ты выбрал не ту стерву!"-мой вариант перевода,уверен,что есть и лучше.
Розовая-понятно,рак груди,но вот машина и надпись вызывают когнитивный диссонанс-популярная фраза стала,в моей молодости мы выражались проще.
Поясню-скорее молодежная фраза плохо сочеталась с маркой машины,Бьюиком,популярной среди пожилых.
Решил подождать.К машине вышла хорошо пожилая подтянутая женщина,увидела меня с этим вот диссонансом и немым вопросом на лице,улыбнулась и сказала:
Внучка подарила гравировку на 5 годовщину свободы от рака.Груди.
Отличная фраза,ответил я и пожелал всех благ и внучке и бабушке.
Еду и думаю-а вот что бы мне повесить на машине на мою 20 годовщину?
В стиле внучки,что-то типа"Клал я на тебя,рак!"
Но боюсь сглазить...
+92
Проголосовало за – 248, против – 156
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
11 комментариев, показывать
сначала новые

Valy09.06.20 00:14

Скорее: " эй, рак, ты выбрал не ту стерву. ( дословно, примерно: эй, рак, ты подхватил неправильную суку) .

+0
ответить

kasiakra05.10.16 14:44

не бойтесь:)3 года назад перед операцией сидела на уколах. И вот лежу я под уколом на своей кроватке 2х2, рядом все три сына (25, 22 и 17 лет), жалеют.
Этот разговор меня вылечил, а операция просто помогла:
- Мамочка, ты же у нас самая хорошая!
- Угу
_ Самая умная, самая красивая, самая добрая!
- Угу
- Так что ты трындишь? У тебя не рак! У тебя лобстер!
Я выздоровела. С такими детьми это не сложно

+0
ответить

apriv02.09.16 19:42

Сено, рак, вы поставили не на ту суку.

+-1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦apriv02.09.16 20:30

Это-буквальный перевод.
И дубовый.
Чем лучше знаешь языки,тем тяжелее переводить,хочется передать нюансы обоих языков.
Иногда неделями мучаюсь.
Прямой перевод-в далёком прошлом.

+-1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦apriv02.09.16 20:32

Рак,ты нарвался на ту ещё стерву.
Рак,ты обломал зубы на этой бабе.
Прикиньте-как это вам,по вкусу больше нравиться?

+-1
ответить

Valy➦apriv09.06.20 00:28

Не поверите: в английском языке слово "эй" , пишется как " hey"! (Hey - это не сено, это синоним сена- эй, в зависимости от ситуации.)
В принципе, логично: " эй, рак, ты поставил не на ту суку" этот смысловой перевод имеет право на жизнь.

+0
ответить

Sailin02.09.16 10:51

Почему, розовая - рак груди? Второе: и многие ли люди прошли мимо крутя пальцем у виска, пока долго ждал диссонансом и немым вопросом на лице?

+-2
ответить

Michael Ashnin ★★★➦Sailin02.09.16 11:14

Потому что надо знать -женская онкология обозначается розовым цветом.
Крути у виска около зеркала-город не большой,меня знают и здороваются,жлобов тут я за всё время встретил два раза.

+-4
ответить

sasha1024➦Sailin02.09.16 18:43

Розовая лента (англ. pink ribbon) — международный символ организаций и частных лиц, поддерживающих программу борьбы против рака молочной железы.

+1
ответить

sasha1024➦Sailin02.09.16 18:43

Сразу тоже не понял.

+1
ответить

Michael Ashnin ★★★➦sasha102402.09.16 19:32

Знание-сила!

+-1
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru