Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №883340

Где-то подцепил вирус или троян. Особых хлопот не доставляет, чтобы окончательно удалить руки пока не доходят. Сегодня решил написать отзыв производителям итальянской пены для бритья - с баллона 400 мл крышку могу снять только сухой рукой, мокрая соскальзывает. Итальянского, конечно, не знаю, написал по-русски, а итальянский текст решил забабахать из переводчика. Ввел русский текст "... бла-бла-бла, только сухой... нельзя ли не так прочно...". Переводчик перевел, но, видимо, вмешался упомянутый вирус. Сначала смутило троекратное повторение слова в первой фразе. Потом пригляделся - последняя фраза "нельзя ли сделать, чтобы крышка держалась не так прочно?" "перевелась" как "вам наплевать, что в вашем блоге нет комментариев?"
+0
Проголосовало за – 0, против – 0
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru