Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Рассказчик: Идиот без справки
По убыванию: %, гг., S ; По возрастанию: %, гг., S
Заграницей. Разговорился с девушкой. Понимаю, что можно перейти на русский. Девушка удивляется, как я догодался. Я отвечаю, что по глазам. Прикол в том, что девушка была казашка, то есть "узкоглазая", а я имел ввиду не глаза, а взгляд. Тупой короче
Вот смотрел последнюю игру "Что? Где? Когда?" по интернету. В комментариях множество шуток про защитника телезрителей Бриденбихера. Но никто не написал вот o чем. Ведущий спросил Бриденбихера, а также Черемисинова (защитника знатоков), как прошел Петербургский Экономический Форум, на котором оба присутствовали. По их помятым физиономиям было заметно, что вопрос застал их врасплох и ответить им нечего. То есть бухали они там, бухали как только мы умеем бухать, а весь форум пшик!
"Нафиг" "Нифига" и т.п. А вот знаете откуда слово пришло? Давно это было, при Елизавете. Понаехало к нам немцев. Эти мастера были тут довольно успешны. Но законов природы никто не отменял, а потому молодым немчурам дико хотелось пот*ахаться. Заигрывая с местным противоположным полом и не умея красноречиво выражаться, они показывали дулю, что у них на родине означало то самое и говорили "Ficken, ficken". У наших девушек от возмущения также пропадало всякое красноречие и они в ответ показывали язык с дулей и говорили "фигушки!". Вобщем очень жизненно.
Снова этимология. "На, возьми" - говорим мы часто. A что это за слово такое - "на"? Что это за часть речи? На этот вопрос могут ответить китайцы. "На" значит по-китайски "возьми". A если вы спросите причем тут Китай, то напомню, что во времена Чингизхана мы были единым государством. Вобщем офигеть.