Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: НавиГатор
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

14.01.2001, Остальные новые истории

В русском языке, если мне не изменяет память, слово фарт понимается
в значении удача. Подфартило - значит повезло. Так? Ну а в английском
глагол фарт (to fart) ни что иное как - пердеть. Как же тогда понимать
русское выражение? Подпердело?

Из той же темы.

В русском языке слово "комод" - это шкаф, а "клозет" - сортир.
Я все думаю, как же так получилось, в английском все наоборот.
Клозет - это шкаф для одежды (часто встроеный в стену). А комод -
это унитаз.

Пока все.

14.01.2001, Новые истории - основной выпуск

Буквально минуту назад.
Сижу "разговариваю" с другом через MSN Messenger. Обоим пора возвращаться
к работе. Я: "Ну ладно, по коням. То есть ПО МЫШКАМ."

По-моему, должно прижиться в народе :)
Все.

НавиГатор (2)
1
Рейтинг@Mail.ru