Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Подпоручик Дуб
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S

08.01.2003, Комментарии

>Купившим билеты в кино в ряду 0 - ламеры вы, а не программисты! У
взрослых аддрессация начинается с нуля.

Страшно подумать, от какого корня автор произвел слово "аДДреССация".
Или, может, это художественно воспроизведенное заикание?...

Подпоручик Дуб

30.05.2008, Новые истории - основной выпуск

Навеяло историей про донецкую маршрутку. Место действия то же.
Дама, заходя в маршрутку, оставляет пальцы в дверном проеме. За ней
заходит молодой человек, с шумом захлопывает дверь. Дама убирает пальцы
в последнюю долю секунды. Дальше диалог:
- Ой!!!!!!
- Что, чуть не прищемил?!!
- Да!
- Вам повезло...
- Нет, это ВАМ повезло!!!!!
Молодой человек оценивающе осматривает даму:
- Вообще-то да...

12.02.2004, Комментарии

Про кошку и скипидар.
Что "кысю жалко" - это само собой понятно. Но дело, замечу, не в
скипидаре, а в его концентрации (а также, разумеется, в ушах и/или
мозгах участников этой истории). Я успешно и (судя по реакции)
совершенно безболезненно для животного выводил у кота блох с помощью
раствора: 1 столовая ложка скипидара (а еще лучше обычного столового
уксуса) на литр воды. Достаточно облить кота этим раствором после
купания и затем обернуть животное на 5-10 минут полотенцем. Потом с
полотенца стряхиваются мертвые блохи, а кот избавляется от проблемы
блох до следующего лета.
Честь имею,
Подпоручик Дуб

07.11.2001, Комментарии

Fur GDV:

"Ладу", как Вы изволили выразиться, звали Josef Lada. В русской,
извините за выражение, транслитерации это имя может передаваться
по-разному. Наиболее типичный вариант - `Йозеф` (так в переводах книги
пана Гашека). Вариант `Йосэв` возможен так же, как и `Йожеф` - все
зависит от желания передавать особенности фонетики в различных регионах
и даже отдельных местечках Чехии (если уж Вам так хочется входить в
подобные тонкости). Можно еще и `Йосэф`, ежели на то пошло. Написание же
`Йожев` придумано Вами, так что мне его можете не приписывать
(проверьте, если не лень!). Такого варианта произношения, с четкой
сонорной огласовкой конечного согласного после звонкого `ж` в середине,
я еще ни разу не слышал. А называть меня чехом в кавычках - ха! можете
mir Arsch lecken. Verstehen Sie?

Пал Артемичу:

Ja, recht; das ist genau dasselbe. Вообще-то в том, что грамматически
правильно `Oberleutnant`, может убедиться любой осел (я не Вас имею в
виду), заглянув в ближайший словарь. Но есть еще и такая вещь, как
отображение на письме устного произношения. В русской армии, от РККА и
до СА, никто и никогда не говорил "товарищ" - разве что выступая на
митинге; чаще всего говорили что-то похожее на "търыщ". Это, думаю, даже
кадет Биглер сможет подтвердить. `Oberlajtnant` же настолько же ближе к
реальному произношению, с которым лично я имел дело, насколько "търыщ"
точнее, чем "товарищ". Во всяком случае, у нас в Девяносто первом полку
говаривали именно так - проверьте, если не лень, по той же книге пана
Гашека.

P.S. Так и знал, что кто-нибудь да прицепится... Ж-) Сколько помнится,
тут в комментариях уже бывали такие себе гурманские споры о
лингвистических тонкостях. Ну что ж; все лучше, чем обсуждать нижние
юбки фройляйн Дрындль...

В общем, auf Wiedersehen, meine Herren!

Подпоручик Дуб

19.07.2002, Комментарии

"Основная" история № 3 за 18 июля. Чевой-то я не понял. Цитирую:

"Текст выступления составлен заранее, переведен на португальский и
напечатан в количестве, соответствующем числу студентов. Да вот беда -
через час начальнику школы выступать, а на русском текста - что? Не
заготовили".

Господа и товарищи, а что же они тогда ПЕРЕВОДИЛИ на португальский? И
куда потом делся русский оригинал, с которого переводили?

А так было бы смешно...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

04.09.2002, Комментарии

"- Что может летать на глубине 2000 метров? - Муха в подводной лодке."
(an0209, №6)

А что, бывают _подводные лодки_, способные погружаться на 2000
метров?... Просто интересно. Я про такие не слышал... :)

Подпоручик Дуб

19.01.2004, Комментарии

Супружеская пара едет в машине.
- Милый, куда ты прешь, там же знак!
- Милая, этот знак обозначает: "движение гужевого транспорта запрещено".
- А разве на ослов за рулем он не распространяется?
(С) Роби

Эх, Роби, Роби... И раньше-то у Вас, сударь, анекдоты были не больно
остроумны. А тут вообще промашка вышла. Даже если бы за рулем сидел и
правда настоящий осел, знак на него действительно не распространялся бы.
Не путайте, пожалуйста, гужевой транспорт с животными на дороге. Вот
если Вы, г-н Роби, возьмете ручную тележку, привяжете к ней веревочку
и так повезете ее по дороге - вот это таки будет "гужевой транспорт"
(хотя осел Вы или нет - я, в виртуальном пространстве, различить не имею
возможности). Не верите - посмотрите в словаре, что означает слово "гуж".

Честь имею,

Подпоручик Дуб

20.05.2003, Новые истории - основной выпуск

- Действительно, я Мойша! А как вы узнали?
- Я тебя вычислил!
(из старого анекдота; вместо эпиграфа)

Случилась эта история позапрошлым летом. Однако, судя по данным поиска,
я ее здесь вроде бы еще не рассказывал. Ну так расскажу.
Отдыхаем мы, значит, с коллегой в Крыму "дикарями". Место - заповедник
в районе Нового Света. Как-то идем мы с ним по тропинке к перевалу у
Караул-Обы и беседуем о значении имен героев романа "Война и мир"
(коллега - доктор филологических наук). Теорию мы развили примерно
следующую. "Наташа" - от греч. "натос"; в вольном переводе - "рожденная,
чтобы рожать". Это и есть толстовский идеал женщины. Поэтому ей не пара
Анатоль (от того же "натос"): от него можно родить, но семью с ним не
построишь. От мужчины Толстой требует чего-то большего. Андрей уже
гораздо лучше, т.к. Андрей - это "муж", "мужчина" (греч. "андрос"). Но
для прочной семьи Наташе нужен даже не "муж", а "камень" - Пьер (фр.
pierre - "камень"; ср. русское Петр от греческого "петрос"). Сразу
вспоминается библейское "на камне сем..." и т.д. Вывод: вот на этом-то
"камне" Толстой и воздвигает свое "здание" идеальной семьи, как новую
"светскую церковь".
Это все была преамбула. А теперь амбула. Беседуя так, доходим мы до
каменной лестницы и начинаем по ней карабкаться вверх. Навстречу нам
спускается какое-то семейство - муж, жена и детки. Поравнялся я с дамой
и протягиваю ей руку: мол, держитесь. Она вежливо отвечает: "спасибо, я
лучше о камень обопрусь". Разминулись. Коллега комментирует: "вот
видишь, эта дама ведет себя совершенно как толстовская Наташа! В
качестве опоры она явно предпочитает Пьера Андрею (в смысле,
предпочитает камень "мужу", мужчине)". Я, ради прикола, оборачиваюсь
вниз и кричу вдогонку: "Простите, вас, случайно, не Наташа зовут?".
Женщина изумленно оборачивается и говорит: "Да, Наташа! А как вы
узнали?". Что мне оставалось ответить? Строго по анекдоту: "Мы вас
вычислили!".
Последнее, что я запомнил - это совершенно квадратные глаза ее мужа...

Подпоручик Дуб

07.03.2003, Новые истории - основной выпуск

Этой новости уже несколько дней, но на нее почему-то никто не обратил
должного внимания. По информации НТВ, депутаты госдумы в преддверии 8
марта решили создать при своей Думе новый вспомогательный орган:
"_женская общественная палата_".

Вроде бы звучит оно и неплохо. Но какая аббревиатура!!!

С праздником, дорогие женщины! :)

Подпоручик Дуб

23.09.2002, Новые истории - основной выпуск

Глянул сейчас на сегодняшнюю ТВ-программу "первого национального" канала
УТ (украинское телевидение). Цитирую последние две строчки:

23.00 "Доброй ночи, Украина!"
23.35 Х/ф "И черт с вами"

Как будто Кучма лично составлял...

03.02.2004, Комментарии

>Ты не допускаешь такой возможности, что это за меня кто-то написАл?
А я так в полне.

ИМХО, не "в полне", а в каком-то другом "...не". Швейк, помнится, очень
любил подобные рифмы.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

05.03.2004, Комментарии

Эмигрантке Настеньке и автору коммента № 5 за 02 марта.

Спасибо за моральную поддержку. Пользуясь крылатой фразой одного умного
православного священника, отвечу так: в сортах говна не разбираюсь и
разбираться, честное слово, не собираюсь. Мне было интересно лишь
проверить, в состоянии ли автор первичного комментария про "быдло" хоть
как-то аргументировать свои выпады и придерживаться в споре элементарной
логике. Проверил: не в состоянии. Quod erat demonstrandum. На все
просьбы дать хоть какие-то факты - один сплошной флейм и/или постоянная
смена темы.

Чтобы расставить точки над "i", приведу два примера.

1. (Тезис) "поляки-католики и иудеи _ненавидели_ русское православное
население" - (вопрос) "откуда сведения?" - (ответ) "почитайте Гумилева"
- (вопрос) "где и что конкретно ОБ ЭТОМ сказано у Гумилева?" - (ответ)
Л.Н.Гумилев "От Руси к России", + "Древняя Русь и Великая степь", где
"очень подробно изложена история возвышения и падения Хазарского
каганата (! - П.Д.)и та роль, которую в ней сыграли евреи". Стало быть,
не нашли-таки у Гумилева ничего конкретного относительно "ненависти
поляков и иудеев к православному населению", но решили быстренько
сменить тему. Железная логика...

2. (Тезис) "слово "быдло" (...) начало применяться "по отношению к
русскому православному народу вообще" - (вопрос) "откуда сведения?" -
(ответ) "я издания Бунда не коллекционирую, а в других представить (...)
появление такого слова в отношении вообще кого-либо затруднительно".
Стало быть, нету ни одного факта в подтверждение тезиса об употреблении
хоть кем-то (имярек) хоть когда-то слова "быдло" "по отношению к
русскому православному народу вообще". А эмоции продолжают кипеть и
бить ключом. Опять железная логика...

Засим дискуссию считаю для себя завершенной. Мне важна была не победа
в споре (с такими собеседниками это немыслимо, ввиду отсутствия общей
почвы даже на уровне элементарной логики), а тестирование и, елико
можаху, раскрытие интеллектуального уровня собеседника (в ситуации,
когда его уже не спрячешь за голословными выпадами).

Честь имею,

Подпоручик Дуб

06.05.2003, Комментарии

>Слово АМБУЛА в русском языке не существует, есть слово ПРЕАМБУЛА,
произошедшее от французского preambule - предисловие, в свою очередь
имеющее латинские корни praeambulus - предшествующий.
Поскольку это слово заимстованно полностью из иностранного языка, вы не
имеете права его кастрировать.

Приятно все-таки иметь дело с грамотным человеком! Языки знает,
по-умному выражается... К сожалению, умный человек, видимо, забыл, что в
латинском языке есть еще и слово ambulus - просто "шествующий" (без
"пред"), и слово "амбула", при желании, можно образовать из него в
русском языке ПО ТОЙ ЖЕ ПРОИЗВОДЯЩЕЙ МОДЕЛИ, по какой из латинского
praeambulus образовано русское (заимствованное) слово "преамбула". И
никакой тебе "кастрации", и никакого нарушения принципов
словообразования. Желаете открыть новую лингвистическую дискуссию?...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

27.05.2003, Комментарии

Дорогая Милочка!
Спасибо за отклик. Поистине, на вкус и на цвет товарища нет. Собственно,
в подлинность истории и я поверил, только смешного в ней ничего не нашел.
Хотя в чатах, естественно, бываю. Но Ваш милый и доброжелательный ответ
для меня поучителен.
С почтением,
Подпоручик Дуб

17.05.2003, Комментарии

>Поскольку это модерируемая книга (...) Холмс.

Комментарии - это НЕ модерируемая книга. Вы могли бы судить хотя бы по
тому, какие "комментарии" сюда время от времени пролезают. Последняя
дискуссия о судьбе ежедневных выпусков комментариев была, кажется, в
начале прошлого года, и именно тогда новый программист сайта нашел
способ делать эти выпуски полностью "на автомате", хотя и не в виде
ленты. Это, кажется, устроило и Вернера, который вообще-то этот раздел
недолюбливает.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

17.02.2002, Комментарии

К №18 из "всех" за 16 февраля.

Заманчиво, конечно, поверить, что это правда, но чтобы г-н Таций
матерился публично, в присутствии студентов... трудно себе такое даже
представить! Хотя как легенда все описанное звучит очень мило.

... Интересно, сам Таций про нее слышал? :)

С почтением,

Подпоручик Дуб

28.08.2002, Комментарии

>Рядом с эпицентром взрыва стоял гений пиротехники.

Бедное-бедное слово "эпицентр"! Понравилось оно в свое время журналюгам
- звучит, понимаешь, эффектнЕе, чем просто "центр" - и уж который год
суют они его, куда ни попадя, во всех газетах и на всех телеканалах. И
тем нормальных людей в соблазн вводят.

Дамам и господам постарше, кто в свое время еще изучал ГО, рекомендую
вспомнить; а остальным просто сообщаю: "эпицентр" - это НЕ истинный
центр взрыва, а та точка на находящейся ВНЕ взрыва поверхности, которая
соответствует опущенному на эту поверхность из точки взрыва
перпендикуляру. Потому он и называется - ЭПИ-центр. Применяется это
понятие обычно при анализе разрушений, производимых НА ЗЕМЛЕ различными
воздушными или подземными (подводными) катаклизмами. При наземном же
взрыве понятие "эпицентра" лишено смысла - если, конечно, Вы не
собираетесь проектировать точку взрыва куда-нибудь в небеса или под
землю.

Пардон за занудство; это у меня давно уже наболело, а тут просто
подвернулся, наконец, повод высказаться.

История же вообще поучительная, и рассказана хорошо; я лично поставил
"+2", несмотря на эту мелкую неточность.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

11.09.2002, Комментарии

>Царская водка - это не такое уж и горячительное, не говоря о том, что
алкоголем и не пахнет. Это смесь соляной и серной кислот. В упомянутой
таблице оказалась по дремучести авторов, вероятно

Пардоньте-с: "царская водка" - это смесь 3 объемов соляной кислоты с 1
объемом АЗОТНОЙ. Плохо химию в школе учили-с...

Подпоручик Дуб

05.03.2003, Комментарии

Хочу извиниться за опечатку: уже отправил комментарий, и вдруг заметил,
что упрекнул г-на Успехова в определении через "однокоренные слова"
плеоназма - хотя он так определяет тавтологию. Думал одно, натечапал
другое. Пардон-с.

Впрочем, сути дела это не меняет, т. к. и тавтология не есть
"употребление однокоренных слов", причем по двум причинам: И потому, что
далеко НЕ ВСЯКОЕ "употребление однокоренных слов" есть тавтология
(примеров тьма!), И потому, что НЕ ВСЯКАЯ тавтология есть употребление
именно "однокоренных слов". "Тавтология" - буквально, "тожесловие" (с
греческого). Т. е. : избыточное (иногда намеренно) употребление "того же
слова" по форме ИЛИ по смыслу. Например, сказать "словесный и
вербальный" - полная тавтология, хотя слова не однокоренные (корни из
разных языков, хотя и с близким значением). Настолько, насколько
"вербально" по смыслу СОВПАДАЕТ с "письменно", имеет место как раз
"частичная тавтология".

Еще раз пардон за занудство.

Подпоручик Дуб

18.10.2002, Комментарии

>Французского не изучал, но употребление артикля la перед Биглером в
Вашем Vive la Bigler!!!!!!!! почему-то меня смутило. Интереса ради
попробовал перевести этот лозунг с французского на русский на
translate.ru и получил загадочную сентенцию: "Ей Косить глазами" (?!...)

Короче говоря, кадету не позавидуешь. Человек записал его в женский род
(уже спасибочки!), а умная техника все-таки вычислила корни его ныне
знаменитой фамилии. Для особо любознательных даю справку: по-французки
"bigle" означает "косоглазый" (хотя в современном французском чаще
употребляется "louche"), а "bigler" - действительно, "смотреть косо",
"косить глазами" ("regarder en bigle"). Желающие справиться благоволят
заглянуть во французский академический словарь 1798 года по адресу:

http://hera.inalf.cnrs.fr/cgi-bin/ACAD1798.pg.sh?POBJECT=154

Дамы и господа: не создается ли на наших глазах новая научная дисциплина
"биглероведение"? :)

Честь имею,

Подпоручик Дуб

21.10.2011, Новые истории - основной выпуск

Вечная тема - игра слов у газетного киоска. Но не может не радовать.
Стою в очереди к окошку на почте. Подбегает женщина средних лет и с ходу
кричит девушке в окошке: "Девушка, у вас семья есть"? Пока я соображаю,
что слово "Семья" нужно писать в кавычках и с большой буквы, подходит
мужчина: "Девушка, у вас есть факты за сегодня?".
В общем, почти как в советском анекдоте: "Правды нет, Россию продали,
остался труд за две копейки"...

10.04.2003, Цитаты

Цитата на тему войны в Ираке. Старая, но в очередной раз доказавшая свою
актуальность. Источник: фильм! Семнадцать мгновений весны" (снятый еще в
начале 1970-х). Эпизод: диалог Штирлица с генералом ночью в поезде.
Цитирую по памяти, извините за возможные неточности.

Генерал (в исполнении покойного Гриценко):
- Американцы? Я воюю с ними год. Этих болванов погубит их же техника.
Они думают, что войну можно выиграть одними бомбежками! (...) В конце
концов они решат, что им все можно. Русские думают так, потому что они
нищие варвары, а американцы думают так, потому что они слишком богаты.
(...) Но я вам говорю, их техника их погубит. Она разъест их изнутри как
ржа.

Хорошо писал Юлиан Семенов тридцать лет назад!

Подпоручик Дуб

15.02.2004, Комментарии

>А мы для себя давно пришли в такому выводу, посмеяться можно над чем
угодно, не задумываясь, НО не ставить никогда и никому оценок НЕ
ЗАДУМЫВАЯСЬ.
S-BDA131081

Что и говорить, глубоко. Ради такого фундаментального вывода
исследовательскому коллективу из четырех авторов стоило написать
40 историй за 11 месяцев и внимательно отследить результаты голосования.
Серьезный вклад в мировую анекдотологию и отечественное байковедение.
Г-ну Вернеру стоит подумать о выдвижении S-BDA131081 на Шнобелевскую
(или, по крайней мере, Ингобелевскую) премию за 2004 год.

Был тут уже один Трикстер - так тот хотя бы виртуальные личности
исследовал, все-таки поинтереснее...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

10.04.2003, Цитаты

Вчерашняя новость:
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=3335443&s=8
(...) Родоначальники футбола провели матч с жителями города Умм Хайал, и
проиграли со счетом 3:7.

Интересно, британские командиры знали про матч "Люфтваффе" - киевское
"Динамо", или это у всех оккупантов мысли сходятся? Ручаюсь, что в
кинохронике от доктора Геббельса киевский матч выглядел так же
жизнеутверждающе, как и этот на CNN или на BBC...

А еще замечательная накладка вышла сегодня (суббота) в 20.00 по Москве в
новостях радио "Свобода". Цитирую, естественно, по памяти, но близко к
тексту.
Ведущий: "Американские войска уже находятся на окраинах Багдада. Сейчас
последние новости от нашего корреспондента".
Голос корреспондента: "Сегодня в пригороде Грозного, на выезде из
чеченской столицы, был обстрелян..."
Далее последовали извинения ведущего.

И правда - какая, на фиг, разница? Американцы в Багдаде настолько же у
себя дома, насколько и русские в Грозном. Неудивительно, что режиссеры
напутали. Вообще кажется, что по мере развития событий в Ираке
корреспонденты будут путать эти два конфликта все чаще и чаще...

Подпоручик Дуб

20.06.2003, Комментарии

>и лодка пошла крутиться по центру канала, мужик в нее залезть не может -
винтом порубит, ну и крутилась она там _еще час, пока мы ему надувной
матрас не дали_

Раньше, значит, матрас мужику дать не могли? А потом, как только дали
матрас, так сразу и лодка крутиться перестала? Или верхом на матрасе он
уже не боялся, что его, вместе с этим матрасом, все-таки "винтом порубит"?

И еще. Обливать лебедя пивом за то, что он свою территорию от пришельцев
защищает - извините, но это заслуживает наименования тем же самым словом,
каким автор истории обозвал притянувших на канал лодку с мотором.

Честь имею,
Подпоручик Дуб

27.09.2002, Комментарии

>Тогда один из наркомов выхватил нож и всадил толкинисту в живот! А на
том кольчуга!!! Нож из живота торчит, он выхватывает меч и плашмя бьет
нарка по голове.

М-да. Хотел бы я посмотреть на кольчугу, в которой нож застревает так,
что потом из нее же "торчит". Толщиной такая кольчуга, наверное,
сантиметров пятнадцать, не меньше. А вот материал даже не соображу. Не
то резиновая, не то пластилиновая. А может, полимер какой-нибудь...

Подпоручик Дуб

15.09.2002, Комментарии

>Раз уж заговорили про "Что? Где? Когда?", вот вам моя история.
Ведущий: "На заре развития космонавтики в СССР была популярна частушка:
До чего дошла наука По небу летает сука Прославляет на весь свет Мать
твою, СССР"

Блин, даже процитировать правильно не сумели. Ведь не в рифму же.
Правильный вариант: "прославляя до небес мать твою, КПСС".

Пардон за буквоедство, просто обидно за частушку стало; историческое
наследие все-таки.

Подпоручик Дуб

15.09.2002, Комментарии

>К № 8 от 13.09 НЕЛЬЗЯ морзянку отбить пальцами. Пятерка - 5 точек,
четверка - 4 точки и тире в конце. Как тире отбить пальцем? Да и других
нюансов масса.
>Патрик, начальник радиостанции с 12-летним стажем.

Хоть и со стажем, а недалекий, как гусь в учебке. Тире пальцем отбить
элементарно: стукнуть посильнее, чем на точке, и паузу сделать подольше,
чем после точки. Проверено многократно, коммуникация проблем не
вызывает... у тех, естественно, кто и правда рубит в морзянке. Так что,
если история не вымышленная, прав был тот препод на 100%

Подпоручик Дуб, бывый радиотелеграфист

09.02.2005, Комментарии

>Я – атеист. Но пишу «Бог», т.к. с маленькой буквы считаю невежливым
по отношению к верующему читателю. Видимо я не воинствующий атеист.
Немолодой.

На самом деле все еще проще. Слово "Бог", согласно правилам русского
языка, должно писаться с большой буквы в тех случаях, когда оно
используется как имя собственное - что и имеет место в случае его
обращения к христианскому Богу. Когда речь идет о языческих богах,
то же слово используется как нарицательное и пишется с маленькой буквы.
К религиозным убеждениям пишущего ни то, ни другое не имеет никакого
отношения.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

P.S. Заменить в русском языке "Киев" на "Кыив" я, между прочим, и не
предлагал. Разница, как мне кажется, в том, что в русском языке название
"Киев" является, так сказать, именованием "первой инстанции", в то время
как английское Kiev является фонетической калькой с... русского. Почему
же не напрямую с украинского? Что же касается в/на Украине, все верно:
"вы говорите, как вам нравится, а мы - как считаем правильным" (заявление
могут подписать обе стороны). Нормальный процесс. Не нужно только
вламываться в амбицию и заявлять монополию на право определения русских
произносительных норм исключительно в пределах нынешних границ РФ. Не
только там, знаете ли, русские живут.

P.P.S. Послушали бы вы, какие нормы украинского языка предлагают
представители украинской диаспоры, не живущие в Украине. Вот, например,
канадские... :) И ничего, приходится как-то искать ОБЩИЙ ЯЗЫК...

01.03.2004, Комментарии

Автору комментария за 29 февраля № 6 (с неприличной подписью).

1. >Почитайте Гумилева, любезный. Откроете для себя много неожиданного,
я вам обещаю.

Где и что конкретно говорится у Гумилева о "ненависти"
поляков-католиков и иудеев к православному населению? Пожалуйста,
точную цитату и ссылку на первоисточник.

2. >К счастью, даже в начале 20го века наше общество не дошло до такой
степени евреизации, чтобы инородцы публично могли себе позволить
выражение своей ненависти к русским в подобных терминах.

Тогда откуда вообще информация, что в это самое (или любое другое)
время употребление кем бы то ни было слова "быдло" "по отношению к
русскому православному народу вообще" действительно имело место? Может,
бабушка рассказывала? Если есть более достоверный источник - пожалуйста,
точную цитату и ссылку на опубликованные данные.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

08.02.2002, Остальные новые истории

Возможно, это цитата; но такая цитата, по-моему, вполне достойна войти в
историю. Поэтому и шлю ее в раздел "историй".

Сегодня Путин, комментируя подготовку к празднованию 300-летия СПб,
выдал примерно следующее (передаю как запомнил по теленовостям, но за
ключевые слова ручаюсь):

"этот юбилей - символ ВЕЛИЧИЯ РОССИИ, в ХОРОШЕМ смысле этого слова. И
БЛЕСКА РОССИИ - в САМОМ ХОРОШЕМ смысле этого слова".

Вот бы спросить у президента: а что он понимает под "величием" и
"блеском" России в ПЛОХОМ смысле "этого слова"?!

Подпоручик Дуб

10.06.2003, Комментарии

2 Humble American Citizen
>Если лично Вы не имеете доступа к одному из неиссякаемых источников
приколов, как например армия/флот (что тоже не абсолютный факт) для
Кадета, Поручика, Ракетчика и их коллег

Если Вы, сударь, под "Поручиком" имели в виду меня, подпоручика Дуба,
то насчет "армии/флота" Вы промахнулись. На этом сайте, сколько я помню,
не было ни одной моей истории из армейской/флотской жизни. Я ведь уже
много лет нахожусь на гражданке, демобилизовавшись еще до окончания
первой мировой войны (непосредственно из русского плена). Вы вообще-то
отдаете себе отчет в том, что пишете? Судя по Вашим комментариям, я в
этом не вполне уверен.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

28.02.2004, Комментарии

Ой, Ольга опять возникла! Я таки представляю, что сейчас начнется...

>К вопросу о "быдле", любимом жупеле HAS.
>В русском языке такого слова не существует

Видимо, первая из двух процитированных фраз написана автором не
по-русски :)

>Православное население, ненавидимое и презираемое поляками-католиками
и иудеями

Ну ладно бы еще "презираемое" (надо полагать, за истинную веру). А
"ненавидимое"-то за что? За нее же, родимую?

>и называлось ими "быдло"(польск.), т. е. "скотина".

Польское "bydlo" означает не "скотина", а "скот". "Скотина" по-польски
"bydle" или "bydlak". Для знатоков: в первом слове "l" с палочкой, а во
втором "e" с хвостиком.

>После массового притока евреев из черты оседлости в Центральную
Россию это слово было принесено и сюда, употребляясь теперь по отношению
к русскому православному народу вообще.

Ну и бред у Вас, сударыня! Если же имеются факты (например, цитаты из
печатных источников начала 20 века, где это слово употребляется именно
по отношению "к русскому православному народу вообще") - пожалуйста в
студию!

>Слово использовалось и используется только в кругах иудаизированной
интеллигенции.

А как насчет "полонизированной" интеллигенции - она, по-Вашему, словом
"быдло" не пользуется ни в каких случаях? Или для Вас интеллигенция
"иудаизированная" и "полонизированная" - это в принципе одно и то же?

В общем, на этом примере в который раз можно убедиться, что мысли,
подобные высказанным Ольгой, приходят в чью-нибудь голову исключительно
от недостатка образования, заменяемого идеологическими штампами.
Спасибо Вам, Ольга, что послужили для этой истины наглядным примером.
А если Вам не лень - отложите в сторону брошюрки общества "Память" (и
подобные им) и возьмите в руки хороший учебник истории. Ей-Богу,
пригодится.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

20.10.2002, Анекдоты - другая десятка

Прочитал историю про "шайтана в машине" и вспомнил кстати анекдот.

Едут в машине поп и архиерей. Поп - за рулем. Машина глохнет. Поп
возится в моторе, пробует завести - не получается. Еще раз - то же
самое. Тут архиерей говорит: "Ну как же это мы так?! Самое главное
забыли! В моторе ковыряемся, а Богу не помолились! Давай молиться!".
Сели они, помолились, чтобы машина завелась. Искренне, от души. Долго
молились. Потом поп берется за ключ зажигания - и вдруг машина
заводится!!!

Сидят они, в полном изумлении. Наконец архиерей говорит: "Да... Кто бы
мог подумать!"

Пересказал: Подпоручик Дуб

20.10.2002, Истории - другая десятка

Как известно, у подавляющего большинства русскоязычных юзеров в
компьютере живет дежурный клоун: проверка орфографии в Word`е. Очередной
прикол от дяди Билли я получил сегодня.

Читал и редактировал статью своей сослуживицы; наткнулся на подчеркнутое
красным слово "темпоральный". Интереса ради, нажал на spell checker...
ну что, догадались? Правильно: предлагается заменить на "темп оральный".

Грамотеи-с.

Подпоручик Дуб

23.01.2005, Комментарии

Бывшему капралу. Еще короче.

>Как инспирировать женский батальон атаковать противника я знаю, а что
нужно сказать чеченским мужикам перейти границу государства, по их
понятиям, не представляю. Прошу пояснить методику.

Обратитесь в ФСБ - может быть, там помогут. Или, если удастся, к
Басаеву: говорят, после второй чеченской он публично высказывался, что,
дескать, какие-то безвестные "московские партнеры" его сперва поманили
(в Дагестан), а потом кинули.

>При этом же Вторая мировая воспринимается неоднозначно, несмотря на
Ваше заявление

Интересный моральный кульбит: я с Вами же согласился, а Вы теперь с
собой же спорите. Насколько я понял Вашу предыдущую реплику, речь шла
только о том, что "не всякая смена правительства извне предосудительна"
(пример - поражение гитлеровской Германии) - и именно в ответ на это я
выразил свое согласие.

>Судя по репликам, Ющенко умный

Не спорю.

>объявлять победу Ющенко, как всеобщую победу Украинского народа -
неправильно, это все равно что объявить победу киевского Динамо над
донецким Шахтером со счетом 2:1 как крупную

Скажем иначе: это все равно что объявить честную победу любой из этих
команд над любой другой как победу всего украинского футбола. Кстати,
нечто подобное как раз и высказал пару лет назад г-н Ахметов, когда он
начал публичную войну против г-на Суркиса за более честное судейство в
украинском футболе - и во многом действительно преуспел.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

01.07.2003, Комментарии

О полемике ZSE и Неизвестного:

демоны... конкистадоры... зондеркоманды... Гумилев... аборигены
Океании... восстание сипаев... ЦК КПСС... история Китая...
реформация...

Какие чудеса премудрости! Какая бездна эрудиции!!! А ведь началось
все с простого вопроса: прилично ли человеку агрессивно отвечать на
агрессию животного (лебедя), которое от него, человека, защищает свою
территорию (т.е. то, что ОНО, животное, считает своей территорией).
Так вот, по этому поводу, кажется, все ясно, и полемику уже можно
сворачивать. Я, например, г-н Неизвестный, думаю именно так, как Вы
полемически выразились: "в ответ на защиту лебедем своего семейства
(...) нужно реагировать так же, как на непреднамеренно вызванную
агрессию человека (извиниться и уйти)". И ничего странного в такой
позиции я не вижу. Одна только поправка: для меня эта установка
предполагает как раз не "равенство человека и животного", а достойное
использование человеком своего интеллектуального превосходства перед
животным (хотя, конечно, некоторые представители homo sapiens обладают
этим превосходством в минимальной степени - или, скорее, используют
его главным образом во зло, а не во благо).

Извиняться перед лебедем в такой ситуации, конечно, не стоит (хотя
если мысленно, оно, поверьте, и правда не помешает); а вот уйти следует
непременно и немедленно, т.к. животное будет, уж извините, решать
самостоятельно, "покушаетесь" Вы на его семейство или нет, и Ваше
мнение по поводу Ваших благих намерений при этом вряд ли его
заинтересует. Животное будет руководствоваться только своим инстинктом,
на основании которого оно будет интерпретировать Ваше поведение. Если
Вы подошли к гнезду ближе, чем для него, животного, допустимо - все,
в его глазах Вы агрессор. Иначе оно, животное, думать не умеет - уж Вы
простите его, глупого, пожалуйста. Но если Вы, как человек, хоть чем-то
отличаетесь от этого животного не только по уровню развития интеллекта,
но и по умению этим интеллектом пользоваться, Вы не станете отвечать
агрессией на агрессию, а поведете себя... уж простите, скажу
прямо: УМНЕЕ. Т.е. отступите, именно потому, что Вы потенциально (как
представитель рода homo sapiens) способны понять мотивы поведения лебедя
лучше, чем он способен понять Ваши. А отвечая агрессией на агрессию,
это как раз Вы и ставите себя с глупой птицей на одну доску.

К сожалению, похоже, что Ваши богатые интеллектуальные ресурсы Вы
используете исключительно в иных, более отвлеченных целях. Читаю Ваши
эрудированные комментарии и вспоминаю классическую истину: МНОГОЗНАНИЕ
УМУ НЕ НАУЧАЕТ.

Честь имею,
Подпоручик Дуб

03.02.2004, Комментарии

>«Чудеса на виражах» или как я летел в Америку через Канаду, а оказался в
Париже.

В правдивость истории - верю. Сам летел в Нью-Йорк из Киева через Париж,
и точно так же застрял в Париже на ночь. Так что подтверждаю: все детали
истории подлинные. Непонятно только, зачем все это дело поведано читающей
публике. Неужто на радостях от пережитого приключения?

И еще: "из Москвы в Ганновер" через Париж (маршрут девушки Лизы) - это
круто. Нет бы через Мюнхен или Франкфурт...

Честь имею,

Подпоручик Дуб

16.12.2001, Комментарии

2 Дирндль. Дополнение.

Скажите, Вы сознательно использовали в общении со мной рецепт короля из
"Маленького принца"?.. А как быть, ежели я все-таки начну
теоретизировать - Вы мне и это, в конце концов, позволите, по принципу
"А, черт с Вами..."? Вы уж простите, но раз меня так настойчиво "вводят
в рамки", мне, в конце концов, интересно, где же именно эти рамки
расположены. Надо же мне знать, что нарушать!

Только учтите: передо мной дрожали и не такие, как Вы! Я Вас доведу до
слез! Не советую я Вам пытаться узнать меня с плохой стороны!

Подпоручик Дуб

10.06.2004, Комментарии

2 Аська (которая с поляками ходила и с Саян выбрасывалась).

Спасибо большое за две классные истории! У Вас есть самое главное:
хороший слог, и способность из минимума фактов сделать настоящую
"конфетку". Получил большое удовольствие.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

19.10.2002, Остальные анекдоты

Прочитал историю про "шайтана в машине" и вспомнил кстати анекдот.

Едут в машине поп и архиерей. Поп - за рулем. Машина глохнет. Поп
возится в моторе, пробует завести - не получается. Еще раз - то же
самое. Тут архиерей говорит: "Ну как же это мы так?! Самое главное
забыли! В моторе ковыряемся, а Богу не помолились! Давай молиться!".
Сели они, помолились, чтобы машина завелась. Искренне, от души. Долго
молились. Потом поп берется за ключ зажигания - и вдруг машина
заводится!!!

Сидят они, в полном изумлении. Наконец архиерей говорит: "Да... Кто бы
мог подумать!"

Пересказал: Подпоручик Дуб

16.04.2003, Злободневные анекдоты

"В Багдаде разграблена и сожжена Национальная библиотека Ирака. (...)
Директор библиотеки сравнил грабеж книгохранилища с разгромом, учиненном
в Багдаде монгольскими захватчиками в средние века. (...) Американская
сторона уже заявила, что подарит иракскому народу книги о демократии."
(из новостей за понедельник, 14 апреля)

Комментарий: тут есть еще одна аналогия. Некогда арабский завоеватель
выразился по поводу разграбленной его солдатами Александрийской
библиотеки так: "Если книги в этой библиотеке противоречат Корану, они
вредны. Если не противоречат, они бесполезны". Арабы тогда молодые были,
пассионарные - не то что сейчас. Получается, американцы - арабы
современного мира? А демократия - "американский Коран"? Так вот, значит,
откуда "конфликт цивилизаций"!

Подпоручик Дуб

15.09.2002, Комментарии

> Ух, знаешь, как она меня напугала! Начала раздеваться, я смотрю - а у
нее на правой ляжке наколка: "Умри, но не давай". Вот это да, думаю,
куда я попал? Но когда прочитал наколку на левой ляжке, успокоился.
- И что же там было?
- "... Поцелуя без любви". (an0209, основные)

Право же, интересно наблюдать, как дело Чернышевского живет и побеждает
в русском фольклорном Париже! Самое любопытное, что эта игра слов -
вовсе не пародия на Чернышевского, а простое повторение того, что именно
он и имел в виду в своем романе. Речь у него шла вне всякого сомнения об
"умри, но не давай без любви" (в биографически выстраданные мотивы
автора позвольте не вдаваться) - и только в видах цензурного благонравия
в середину фразы было вставлено "поцелуя". И вдруг в 2002 году - анекдот
о "блондинке с площади Пигаль"...

Читайте классику, дамы и господа!

Честь имею,

Подпоручик Дуб

20.01.2005, Комментарии

Подпоручик Дуб - Бывшему капралу. Совсем коротко.

>Так что не все смены правительства извне плохи.

Про вторую мировую, конечно, согласен. Хороший довод. Но там не было
ни малейшего сомнения в том, кто агрессор. Здесь же все упирается в
туманный вопрос о том, было ли (как иногда утверждают) вторжение в
Дагестан на самом деле инспирировано из Москвы (для создания casus
belli). Если да, то это уж скорее будет похоже, извините пожалуйста,
на поиски Германией в 1939 году повода для нападения на Польшу. К
сожалению, правды мы, наверное, так никогда и не узнаем.

>Все действия демонстрантов можно подвести под статьи УК.

Так уж и ВСЕ?! Статьи УК Украины - в студию! Если, конечно, это не
голословное утверждение и не полемическая гипербола.

>Кучма защищал себя (...) А теперь ему не охота стараться для Януковича,
и он пустил все на самотек

Интересно, Вы знаете о том, что силовая акция по разгону Майдана - а было
бы много крови! - была подготовлена по приказу заместителя министра
внутренних дел Украины (спецотряд МВД уже двигался на Киев с боевым
оружием!), и была остановлена только после угрозы руководства армии и
Службы безопасности Украины в случае силовых действий "стать на сторону
народа"? Это насчет "самотека". Хотя Вы правы в одном: действительно,
Кучма на тот момент практически уже остался при минимуме реальной власти;
но зато команда Януковича готова была защищать себя любыми методами,
вплоть до самых кровавых. Слава Богу, хоть в этом им хватило ума в
последний момент остановиться - естественно, не из благородства, а
уступая встречному политическому давлению.

>Украинцы, хохлы, братья-славяне! Вы когда Януковича в премьеры
утверждали, в личное дело к нему заглядывали? Вы что не знали, что он
сидел? Когда выдвигали в президенты, то же личное дело не читали?

Я читал (приятель поделился копией), но я и не выдвигал. Выдвигала его в
президенты "Партия регионов"; вот к ней, пожалуйста и адресуйте свое
обращение :)

Честь имею,

Подпоручик Дуб

10.08.2008, Новые истории - основной выпуск

С недавних пор украинское телевидение почти все русские фильмы дублирует
по-украински: либо голосом, либо субтитрами. Последние, конечно, никто
не читает. А зря: приколы попадаются еще те. Расскажу два недавних.

1. Показывают "Деревенский детектив" (с Михаилом Жаровым в роли
Анискина). Сцена в сельсовете. Кто-то из начальников докладывает по
телефону: "Озимых - 230. Яровых - 180. Заскирдовано - 120" (за точность
цифр не ручаюсь, не суть).

Внизу экрана субтитры:

"Азiмов - 230. Яровий - 180. За Скiрдона - 120".

Кто такой Скирдон - украинским переводчикам, конечно, по барабану...

2. Детектив из серии "Кулагин и партнеры". Русский текст: "Ну, как там
на работе? - Да аврал, как всегда!".

Внизу экрана субтитры:

"Ну, як там на роботi? - Та збрехав [= рус. "наврал"], як завжди!".

Русскоязычные украинцы, читайте субтитры! Мову не выучите, но
обхохочетесь...

26.06.2003, Комментарии

По поводу истории о том, как студентка из гайцев 10 рублей вытянула.

Верю! И не просто верю, а могу рассказать аналогичный случай. Довелось
мне как-то на таможне получать пакет, присланный моей конторе
дружественным американским университетом (время действия - середина 90-х).
Они, бедолашные, безо всякой задней мысли засунули туда видеокассету
с маленьким рекламным фильмом про себя, любимых (UCLA, ежели кто в курсе).
А у нас по этой само причине весь пакет на таможне оказался. Вот
таможенник мне, значит, и говорит: изволите, господин хороший,
видеоматериалы получать! пожалуйте за это пошлину в полном объеме - по
тогдашнему курсу, что-то около 5 зеленых. А то, что там пленки чуть, и
вся кассета прокручивается за 10 минут максимум, так это меня не волнует,
про скидки за неполный метраж кассеты в моей инструкции ничего не сказано.
Я ему на это говорю: я, понимаете, человек небогатый; контора моя тоже
только что не по миру ходит (было такое время!); знаете что? возьму-ка я
из пакета вот эти несколько бумажек, с наиболее полезной для нас
информацией, а остальное я брать не буду и делайте с этим добром что
хотите. Препирались мы минут десять, и все это время до моего оппонента
потихоньку доходило, какой геморрой ему предстоит с оформлением отказа от
получения посылки. А я уперся - ни в какую: не буду платить, и все тут!
Вы уже догадались, чем дело кончилось? Достал он из своего кармана
требуемую сумму, сам себе за меня заплатил, дал мне подписать требуемые
бумаги, и отправил восвояси - с видеокассетой и всеми прилагаемыми
бумажками.
Вот ведь бывают же и на таможне добрые люди! Дай ему Бог здоровья,
спонсору нашему нечаянному! :)

Подпоручик Дуб

18.05.2003, Остальные новые истории

Попала сейчас в руки украинская газетка с телепрограммой. Текст
по-русски, но переводят местные умельцы, т.к. из Киева все программы
приходят только на "дермове" (в смысле, на "державной мове"). Как вы
думаете, что такое фильм "Крещенный отец"? Правильно: "Крестный отец".
А по-украински, конечно, было "Хрешений батько".
Переводчики, блин...

Подпоручик Дуб

19.10.2002, Остальные новые истории

Как известно, у подавляющего большинства русскоязычных юзеров в
компьютере живет дежурный клоун: проверка орфографии в Word`е. Очередной
прикол от дяди Билли я получил сегодня.

Читал и редактировал статью своей сослуживицы; наткнулся на подчеркнутое
красным слово "темпоральный". Интереса ради, нажал на spell checker...
ну что, догадались? Правильно: предлагается заменить на "темп оральный".

Грамотеи-с.

Подпоручик Дуб

03.05.2003, Комментарии

Служащему банка ("Остальные истории", № 1 за 02 мая).

Вы таки будете очень смеяться, но соки, которые делаются в России, и
притом "не на местном сырье", делаются из доставленного сюда
концентрата, разбавляемого "на месте" именно что водой! Ну дешевле,
понимаете, везти сюда концентрат, чем везти "обычный" натуральный сок
для простой расфасовки! Если не верите, посмотрите ВНИМАТЕЛЬНО на
упаковку какого-нибудь расфасованного в России ананасового или
апельсинового сока ("состав: концентрат... сока, подготовленная вода").
Качество конечного продукта от качества местной воды при этом зависит
напрямую. Так что Вы зря иронизируете: "сок натуральный как это не
печально делают таки из воды" (запятые, видимо, Вы не расставили в силу
высокой занятости по службе).

И у таких вот, пардон, ослов из "очень серьезного и крупного банка"
бедные коммерсанты вынуждены просить свои кредиты... Грустно, девицы!

Подпоручик Дуб

19.01.2004, Комментарии

>Директрисса заявила, шо кормить нас будут харчами, которые схарчили
учащиеся кулинарного техникума при ПТУ.

Техникумов при ПТУ не бывает, т.к. техникум "старше по званию". ПТУ при
техникуме бывают. В остальном поверить можно.

Честь имею,

Подпоручик Дуб

Подпоручик Дуб (184)
Рейтинг@Mail.ru