Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Стройотрядовец
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

01.11.2005, Повторные истории

По поводу адекватного перевода "устойчивых идиоматических выражений" в
кино.
Почти все видели супер-пупер шпионский интеллектуальный боевик "17
мгновений весны" (про Штирлица) Казалось бы смеяться там как бы и не с
чего, но мы умирали от смеха все три недели в течение всего фильма. А
причина совсем простая: мы смотрели сериал в городе Кустанай, и шел он
на казахском языке.
Самая забойная сцена была: заходит Гитлер в зал совещаний, там уйма
народу и все ему дружно орут: "САЛАМ-АЛЕЙКУМ", а в ответ получают:
"АЛЕЙКУМ-АС-САЛАМ"...

Стройотрядовец (1)
1
Рейтинг@Mail.ru