Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №211304

Преамбула.

Смотрим Олимпиаду. Я по детской привычке читаю вслух титры, в частности
имена спортсменов. Окончание забега на 500 у женщин. Я не долго думая
машинально и вслух читаю Ren Hui. Ну понятно как. А чего, нормальная
китайская фамилия, там много таких. Смущенно ойкаю, и даю себе слово
читать сначала просебя. Тут же разгорается дискуссия как бы
политкоректно прочесть эту фамилию.

Амбула.

Комментаторша на Евроспорте тоже решила чего-то там прочитать. Ну и
читает: Первое место Журова, второе какая-то китаянка, третье... Мы в
ожидании... НУ!... По телевизору пауза достойная Станиславского. Мы уже
ржем. Комментаторша повторяет "китайская спортсменка"... Мы потихоньку
загибаемся. Пауза длиться... И вот оно! Хью Рен! С таким восторгом в
голосе. Ей это удалось! Смеялись мы долго.
Дальше в повторах ее называли, все же, Хю.
+17
Проголосовало за – 34, против – 17
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
5 комментариев, показывать
сначала новые

Jacobus18.02.06 21:25

У китайцев фамилия всегда пишется вначале, так что Hui - это имя, а никак не фамилия.

+0
ответить

18.02.06 00:54

И ещЈ -2

+0
ответить

Мурлан17.02.06 17:48

За одну "амбулу-преамбулу" минус два.

+0
ответить

Владимир Николаевич17.02.06 17:41

А что,при показе олимпийского действа, нет сурдоперевода?

+0
ответить

Угумс17.02.06 08:00

Это сочетание традиционно передаЈтся по-русски как "хуэй".

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru