Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №350261

Только что вернулся с выпуска сына (закончил 5 класс в Нью-Йорке). В
брошурке все имена его одноклассников. Третья сверху -- девочка. По
имени. Кроме шуток. Елда Аль-Бардак.

Как ей, бедной, на Нью-Йоркщине расти будет?...
+34
Проголосовало за – 103, против – 69
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
32 комментария, показывать
сначала новые

Хозяин Борбоса25.06.08 17:32

Ннааа - отвалил Борбосу пендаля.

Все можете спокойна абщацца долго не гавкнет

+0
ответить

Циник23.06.08 20:08

Это что же выходит: девочка по имени Девочка?

+0
ответить

краткая лингвистическая справка22.06.08 19:32

Кустов = хороший пизда.
(Ага, пизда у израильтян мужского рода. Поди разберись.)

+0
ответить

Циник22.06.08 11:56

Знаю, что в советское время в Иран почему-то хронически направляли людей со смешными для персов фамилиями, да так, что пришлось как-то заменять буквы в фамилиях, а не самих людей: Кунаев (кун - задница) стал Канаевым, Косыгин (кос - пизда)- Касыгиным (об этом уже писалось на этом сайте). В Таджикистане (таджикский родствен персидскому!) не было никаких названий от фамилии Киров, ибо "кир" - это х..

+0
ответить

Циник22.06.08 11:49

Простите меня, Компетентный, я не знаю, что такое Кустов по-израильтянски. Объясните незнающей.

+0
ответить

Компетентный22.06.08 10:32

Но хуже всего живется в Израиле людям с фамилией Кустов.

+0
ответить

хомо22.06.08 05:08

Ой как смешно (история и отдельные кАменты). Да эдаких лингвистических приколов между разными языками "хоть жопой ешь".

+0
ответить

kot22.06.08 03:32

В сборной Турции есть футболист забавный: Балда :)

+0
ответить

Гость22.06.08 02:42

к счастьтю для дечовки, в new york у нее все будет хорошо. автор мудак.
p.s. есть ещё имя вова...(vulva).

+0
ответить

lyubimaya21.06.08 22:40

Джо... Nasty-ето звучит как "скверная"
от так от
а Клавдия-хмурая...

+0
ответить

Мефодий121.06.08 21:15

Я думаю, на Нью-Йоркщине не так много русских, которые бы поняли, что такое Елда и что такое Бардак.

+0
ответить

Йоган Вайс бля21.06.08 18:43

Ну че тут непонятного, у девачки есть елда, вот ее и назвали "елда в пердак", ну а хули прогрессивные толерасты родители сделали ее нюхнув кокаина и для верности ширанувшись герычем. Пендосы хули.

+0
ответить

Акомута Херовато21.06.08 18:04

Ел Да Ногами

+0
ответить

проходящий21.06.08 16:11

Штыф, и будет она Елда Ногами?

+0
ответить

Штыф21.06.08 15:34

Ничего страшного.
Девочку можно будет выдать замуж за японца Уебу Ногами (из истории на прошлой неделе)

+0
ответить

tullerr21.06.08 14:10

Бардак по-турецки значит стакан. А con значит consol.

+0
ответить

ПЕТРОЧЛЕН21.06.08 13:43

"Петьками "обычно, молоденькие мамы, членики своих огрызков обзывают .

+0
ответить

Илюха Муромский21.06.08 12:57

Митя пошёл на митинг
А Петя пошёл на петтинг
к НЕГРАМ В ГАРЛЕМ.

+0
ответить

Пилат21.06.08 12:55

Педька...

+0
ответить

Унитазный Джо21.06.08 11:21

петька
А ты чьих будишь? Скромна петькай абозвался и ваниишь, гугугу.

+0
ответить

петька21.06.08 11:05

единственное , что русские умеют - это все переводить на хуи.
Гордитесь дальше, что у вас в каждом классе по пять Лен и 8 Сергеев.

Кстати, автор, раз тебя так прет, поржи над SIR GAY = Сергей бугага!!

+0
ответить

краткая лингвистическая справка21.06.08 10:40

Ялда, на иврите, -- девочка. Дочь иначе. Мальчик -- елед.
На арабском ближайшее слово -- валяд, ребёнок, без парного слова ж.р.

Сын на обоих языках -- бен, дочь -- бинт/бат.
Последнее слово в обоих языках имеет доп. значение -- девочка.

+0
ответить

ДМ21.06.08 10:24

бен гурион

"Елда" - дочь?
Ой, я, кажется, начинаю догадываться, как на иврите будет "сын"...

+0
ответить

ДМ21.06.08 10:21

Настя - nasty.
А живется местным Настям и Сергеям, полагаю, нормально. Сергей, наверное, превращается в Сержа, а Настя в Анастасию.
Не, конечно, если из толпы американских школьников позвать мальчика: "Сергей, Сергей!", то не удивлюсь, если он "не услишит".

+0
ответить

бен гурион21.06.08 10:15

2Папа Карло
Фонетик не ебатся ? На иврите (думаю и на арабском , как на родственном языке ) е читается как е . И ЕЛДА - это дочь .

+0
ответить

Унитазный Джо21.06.08 10:11

Laila
А разве у вас это ни пачётна? гугугу
Про Настю паясни, если ни трудна.

+0
ответить

Laila21.06.08 10:09

Фря,

тебе смешно, а я знаю случаи :)))

+0
ответить

Фря 21.06.08 09:21

Laila

+139!

+0
ответить

Laila21.06.08 09:06

пиндос конечно,

да пусть смеётся, что с него взять, болезного. Обьяснить ему, что ли, как тяжело на Нью-Йоркщине живётся девочкам с именем Настя или мальчикам с именем Сергей? :)))

+0
ответить

пиндос конечно21.06.08 07:46

Да уж чего там, на НЙ-щине это вам не в Бобруйске, проживет, думаю не забедствует... А мы тут уже давно отсмеялись над именами... вы все еще смеетесь? тогда вы - дебил.

+0
ответить

Бибис и Бутхет21.06.08 07:44

Гы, баклан, он сказал "Елда", гы...

+0
ответить

Папа Карло21.06.08 07:13

Сам ты Елда. Е как "йе" читается наверное только в русском. В других языках это "э". То есть Элда. Может быть даже Эльда, что уж совсем обычно, даже в России наверное какие-нибудь психи так детей называют.
Ну насчет бардака я согласен.

+0
ответить

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru