Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №40478

Обшаюсь с приятелем из Бразилии. Само собой общение происходит на
английском. Угощаю его яблоками из компота. Ну из такой трехлитровой
банки. Так сказать местный деликатес. Беседуем. Сергио Антонио да Лима
уплетает компотные яблочки за обе щеки, улыбается. В какой-то момент
спрашивает меня, мол, что енто за царский продукт и от кельда он берется
(то есть определенно яблоки он в этой не узнал). Я ему торжественно
тыкая в сторну трехлитровой банки: "Яблоки. Из компота." У парня
отвисает челюсть. Непонимаючи смотрит на меня. Я ему медленно повторяю
ту же фразу "Яблоки. Из компота." Постепенно парень выходит из комы и с
удивлением говорит: "Ты что знаешь порто-испанский язык?". Далее
начинает объяснять, что то что мы называем словом "компот", по
порто-испански называется... "компот". Бедный Сергио Антонио всегда
считал, что это чисто ихнее словечко. Я был тоже удивлен, вроде ж чисто
русское слово. Вот и догадывайся теперь, кто компот "компотом" первый
назвал, мы или они.
+12
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
  • Вконтакте
  • Facebook

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Статистика голосований ▼
Рейтинг@Mail.ru