Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

История №451488

Реальный перевод названий блюд на русский язык в ресторане Китая:
* Анакардия цыплёнка
* Вкусный шёлк редиски
* Говядина перд
* Душист-зацвело чеснок
* Мозоль сосёнки
* Но счастливо крыло цыплёнка
* Поднимает сторону одичало овощ
* Ракетака огурец
* Рысаки свиньи соуса передние
* Северо-восточная кожа доллара
* Сортированный элемент собирает
* Характерно отверстие живот замаринованный овощ
+51
Статистика голосований по странам
Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
  • Вконтакте
  • Facebook

Общий рейтинг комментаторов
Рейтинг стоп-листов

Рейтинг@Mail.ru