Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Анекдоты про русский язык

Анекдоты про русский язык и русских

Знаете другие анекдоты? Присылайте!
Показывать жанры: все | анекдоты | истории | фразы | стишки | карикатуры |
Упорядочить по: дате | сумме |
Как объяснить иностранцу, что в русском языке фразы "Он непорядочная сволочь" и "Он порядочная сволочь" означают одно и то же?
39
Система распознавания ЛИЦ в Москве будет собирать данные в обезЛИЧенном виде - сообщила мэрия Москвы. "Умом Россию не понять!"©
Важно помнить, что слово "постапокалипсис" содержит в себе слово "тапок".
47
Переписываюсь с моим друганом - ботаном:
Я: Моя новая девушка - Саша - такая шалавливая!
Он: Ты имел в виду "шалОвливая"? Или это не опечатка?
- Почему вы попросили себе переводчика? Ведь, общаясь с другими сенаторами, вы не жаловались на плохое знание русского языка…
- Слюшай, этот следак на каком-то другом русском начал со мной базлать. Не как сенаторы. Вообще без мата. Как я могу его понять?
Почему слово "трудновыговариваемое" такое трудновыговариваемое?
24
В одной из школ, где я учился, была учительница литературы, по-моему Ирина Васильевна.
Человеком она была удивительным и в каком-то роде знаковым.
С точки зрения педагогического опыта, коммуникации с учениками и организации жизни в школе (параллельно она была завучем) ей поистине не было равных. Несмотря на тяжелейшее время и в школе, и в стране в целом никаких поборов с родителей она не производила, к ученикам относилась требовательно, но справедливо.
Это был человек, которого ставили в пример, и которым школа совершенно заслуженно гордилась.

Проблема была только в одном - Ирина Васильевна была к глубочайшему сожалению очень плохим педагогом. На её уроках несмотря на все старания было банально скучно, и кроме пары ботаников весь остальной класс материал практически не усваивал. Знаний хватало максимум до сочинения или проверочной работы.

Много лет спустя я пришел на встречу выпускников этой школы. Ради интереса задал пару вопросов по литературе- сам очень много читаю до сих пор. В ответ было полное отвращение к любой классике, а у некоторых вообще к чтению.

При этом Ирину Васильевну, вышедшую на самую почетную пенсию и отмеченную высокими госрегалиями, совершенно искренне и подчеркиваю заслуженно вспоминали самыми добрыми словами.

В другой школе у меня был учитель физики с ДАРОМ обучения. За 10 лет работы в нашей непрофильной школе он сумел воспитать нескольких ныне очень известных на мировой арене ученых. И это дети которые к моменту начала обучения только немного интересовались физикой.

Закончилось все очень грустно. Папа одного из слабых учеников нарыл на него не имевший никакого отношения к работе компромат, и человека банально затравили ( уволившись, сейчас прекрасно обучает детей в частном порядке).

Мораль? Идеальных людей не бывает, есть люди с более или менее критическими проблемами.

Причем это относится не только к учителям, но и к врачам, чиновникам и всем другим специалистам.
Тем временем, в русском языке появился новый глагол - "брекзит" (брекзить, брекзил, брекзила, брекзю и т.п.). Т.е. прощается, но не уходит.
Пример: Василий Петрович скушал в гостях поллитру, побил посуду, обложил всех хуями, назвал хозяйку толстожопой сукой, но не ушел, а сидит и брекзит.
Учим с ребенком пяти лет русский язык по учебнику, в котором главные герои Ежик и Лисенок. Малыш:
- А сколько еще к нам Ежик с Лисенком будут ходить?
- Пока ты не пойдешь в первый класс.
- А давай они поехали на зимние каникулы и заблудились.
Про Доброго Доктора и Кота Серого.

У нас есть престарелая тётушка, последние три года прикованная к постели. Живёт она в своей квартире, неподалёку от нас. И вот незадолго до Нового Года она совсем ослабла и, в очередной раз, собралась помирать.

И стала она видеть, как в комнату к ней приходит большой серый кот, садится в углу, таращится на неё ... и ждёт. И она боялась этого серого кота, махала на него слабой рукой, просила родных и близких прогнать его. Родственники кота не видели, но тоже вяло махали руками в ту сторону и неуверенно говорили: "Кыш-кыш". А кот продолжал равнодушно таращиться на тётушку и не уходил. Слабеющим голосом тётушка объясняла родственникам: «Вам не дано ни увидеть, ни прогнать Кота Серого».

Надо заметить, что тётушка в прошлом - школьный преподаватель русского языка и литературы. Думаю, что образ Кота Серого связан с известным сюжетом о серенькой кошечке Пульхерии Ивановны в «Старосветских помещиках» Гоголя. А к другим Смерть приходит в иных обликах: к отставному генералу в виде грозного воина в серых тускло поблескивающих латах, к бомжу – в образе Девочки Серое Пальтишко, как-то так...

Я вызвал к тётушке участкового врача. Пришёл молодой элегантный доктор. Он осмотрел и выслушал тётушку, всё понял про Кота, громко шикнул на него, грозно затопал ногами, энергично махнул рукой: «Геть!», и Кот неторопливо поднялся со своего места и ушёл, и больше пока не появлялся. Прогнал доктор Кота Серого.

Вот это, я понимаю, профессионал! Уважаю доброго доктора!
"А не перевелись еще Огурцовы (см. х/ф "Карнавальная ночь") на земле нашей!" или о том, как жжот Директор Первой гимназии.

В разгар контрольного прогона школьной новогодней постановки "О Курочке Рябе на новый лад" Директор демонстративно встает (А чего Вы хотели? Он же Директор!) и покидает школьный актовый зал с воспаленным сознанием и дергающимся глазом.
В этот же день выясняется, что стало причиной разрыва шаблона уважаемого человека. Разумеется, в постановке было много непозволительных мизансцен и элементов: Старик предлагал Старухе пойти в опочивальню, и уж как-то особенно нежно держал ее за руку, и прочее, прочее, прочее. А чего вы хотели? На современный лад же! Уважаемого человека все это не смутило, но вот только одна фраза и все ее последствия взорвали моральные скрепы и покой уважаемого человека - фраза о том, что, мол, Курочка Ряба снесла яйца, и не простые, а золотые!!!
Сценарист получает нагоняй за моральное разложение, Режиссер - за потерю бдительности к внутренним просочившимся провокаторам, Школьники-актеры - за пропаганду буржуазного разлагающего образа жизни.
Вы тоже подумали про золотые???

Неоднозначность была только среди родителей. Но все, кроме последних, недоумевали. Родители-естественники, начали штудировать биологию (А что еще может снести курица???). Родители гуманитарии - морфологию (А чем в речи еще можно заменить то, что обычно сносит (или несет?) курица???). И только родители из СССР грустно улыбнулись и вспомнили незабываемый фильм с Люсей Гурченко. Были еще и родители фантазеры, но про них в P.S.

Как бы то ни было, но провокационное СЛОВО из текста постановки убрали, скандал замяли. Непонимающих младших- и окончательно непонимающих старших- школьников заставляют выучить новый откорректированный текст. И вот уже со школьной сцены льется...

"И принесла курочка Ряба.... дары! Да не простые, а золотые!
Била, била Баба дар да не разбила.
Бил, бил Дед дар да не разбил."

А за окном убегал 2018 год.

P.S. Родителям-фантазерам посвящается. Незабвенная реальная цитата лидера нации: "Я обещаю, что к Новому Году у каждого белоруса на столе будут нормальные человеческие яйца!"
Я много чего могу понять и простить. Кроме запятой между подлежащим и сказуемым. Зачем люди, делают это?
24
Может быть меня одного раздражает, как расшифровывают аббревиатуру РСМД дикторы на центральных каналах и представители пресс-служб федеральных министерств – «Договор о ликвидации ракет средней и МЕНЬШЕЙ дальности». Меньшей относительно чего? Относительно средней дальности? Откуда это игнорирование норм русского языка? Ведь гораздо правильнее звучит «Договор о ликвидации ракет средней и МАЛОЙ дальности».
Встретилось незнакомое слово "скарификатор".
Посмотрел в словаре. "Скарификатор - инструмент для скарификации перикарда".
Ну, я так и подумал.
21
Вкусная книга, пикантный фильм...
Неинтересный суп, а котлета вообще скучная - уснул, не доев.
18
- Да ёлки-палки, у него русский язык что, не родной?
- Приёмный!
9
Однажды ректору Ленинградского государственного университета, известному геометру, профессору Александру Даниловичу Александрову на стол легло заявление: "Прошу принять меня в оспирантуру...".
В ответ он наложил резолюцию: "Атказать".
8
Мой дядя, по национальности - казах, всю жизнь прожил в России, работая преподавателем физкультуры. Как-то направили его в Казахстан на практику. На всех уроках он разговаривал на казахском, но стал замечать, что дети постоянно были в замешательстве. После нескольких уроков ученики попросили, чтобы он разговаривал на русском, потому что они не понимают, что он говорит.
7
Турция. Российские туристы:
- Говори тише.
- Б***ь, да это турки, они по-русски не понимают них*я!
Турок рядом без акцента:
- Очень даже х*я!
2
Это здание построено по уникальной, ныне утерянной технологии - без единого матерного слова...
4
Для соблюдения норм русского языка и анатомической правды, девушки обязаны называть своих бывших "БЫВАВШИЙ".
22
Про русский язык, как язык межнационального общения, две истории.

Интересный факт, что шахматный гений Бобби Фишер выучил русский язык для того, чтобы читать на нём шахматную литературу, всегда меня удивлял. Зачем это нужно при чтении текстов уровня "е2-е4; е7-е5"?

Тем не менее, как минимум в одном забавном случае это пригодилось.
Вот в пересказе самого Роберта Фишера:

"В 1970 году в Бледе я принял участие в международном блицтурнире. В партии с Петросяном мы то и дело обменивались шахами, причем он произносил это слово по-русски, а я – по-английски. Когда у обоих уже начали зависать флажки, я вдруг сказал по-русски: Вам шах, гроссмейстер! Петросян настолько поразился, что на какой-то момент забыл о флажке и просрочил время!".

Есть и ещё полуанекдотичные эпизоды с изучением русского мировыми гениями.
Математик Карл Фридрих Гаусс выучил русский язык для того, чтобы читать на нём научные работы Лобачевского.

Очень интересно следующее: Н.И. Лобачевский опубликовал первые работы по воображаемой геометрии в конце 20-х годов в журнале «Казанский вестник». Гаусс был очень заинтересован в их изучении. Уже в 1841 году он писал берлинскому астроному Иоганну Францу Энке, что "он страстно желал бы прочесть больше работ этого остроумного математика".
Но тогда было трудно найти первые работы Лобачевского. В письме от 08.02.1844г. к другу Герлингу, Гаусс заметил, что "в Германии невозможно найти экземпляр "Казанского вестника" 1828-1829 г.". Все же ему каким-то образом удалось получить в руки несколько номеров этого журнала. Однако первых частей научного трактата Лобачевского было уже не достать. Даже у автора спустя 15 лет после его выхода в свет не оказалось больше печатных экземпляров. Об этом свидетельствует рукописная копия недостающих частей трактата, она хранится в архиве Гаусса в Геттингене (объёмом всего в 20 страниц).
Не исключено, что только он один обладал полным текстом выдающегося труда Лобачевского "О началах геометрии".
Из сноски на 1-й странице следует, что сам Лобачевский позаботился о сохранности рукописи, очевидно узнав об интересе Гаусса к этой работе:
"Извлечено самимъ Сочинителемъ изъ разсуждешя, подъ назвашемъ: Exposition succinte des principes de la Géometrie etc., читаннаго имъ въ засЪданш ОтдЪлешя физико-математическихъ наукъ, въ феврале 1826 года".

Так Гауссу представился удобный случай изучить "Начала" в русском оригинале. Впоследствии он хлопотал о приеме русского ученого в Геттингенское королевское научное общество, что и произошло в 1842 году.

Что же здесь анекдотичного? По некоторым источникам, Гаусс просил выслать ему также "Капитанскую дочку". Возможно он полагал, что неевклидову геометрию легче всего воспринять через русскую художественную литературу.
Помню, в 70-е годы, "годы застоя", большой популярностью в стране пользовалась страничка юмора "Литературной газеты". Там много чего было интересного, но мне запомнился раздел "Толковый словарь", и несколько юмористических "определений слов" оттуда.

"Чайхана" - "наверное, все плохо"
"Гуттаперча" (нем., простонар.) - "теперь хорошо"
"Пеньюар" - "житель Южной Африки с не очень высоким интеллектом"
М.б. кто-то еще вспомнит что-то подобное оттуда.
Послать ли «в» или куда-то
из моды очень скоро выйдет,
если мы станем, как когда-то,
употреблять глагол «изыди»
Когда я услышал про питерское "греча", я твердо решил, что пора отменить суффикс "к", потому что без него слова звучат куда лучше:
тарела
авторуча
двуствола
ёла
рюма
запекана
лесбияна
9
Пишу со слов, но первоисточник недоверия не вызывает.
1990-е. Мы жили в Бирюлево, район пролетарский, зато дружба во дворе была настоящая. Вместе мы выросли, разменяли третий десяток, стали женами обзаводиться. Как водится, всех друзей на свадьбу зовут. И был один, Николай, ну совсем скромного достатка парень, да ещё и язык своеобразный. Казалось бы, рабочий район, а он зачастую на «Вы» переходит, и фразы какие-то заумные вворачивает.
Так вот, Алексей зовет всех парней со двора на свадьбу и просит, чтобы все пришли в черных костюмах. Мол, прихоть невесты.
Николай ему говорит, мол, Алексей, у меня никакого костюма вообще нет, не то что черного. Алексей отвечает, что самое время приобрести.
Николай делает долгую паузу и высокомерно выдоёт:
- Алексей, я надеюсь, Вы понимаете, что данное требование не может быть выполнено без уменьшения суммы инвестиции в свадебный подарок!
Откуда такое русское выражение "Показать кузькину мать"? В российской истории за последние 500 лет упоминается только один подходящий Кузьма, известный под фамилией Минин, который вместе с князем Дмитрием Пожарским создал на свои купеческие деньги национальное сопротивление польско-шведской интервенции. Кстати, это уникальный пример олигарха, который показал кузькину мать не своим холопам, а иностранным ворам.
В догонку истории от Кроки про серба, говорящего по-русски (3/9). В 90-х в Дрездене решил посетить музей военной истории (экзотики после Цвингера захотелось). А он был где-то на окраине. Выхожу на автобусной остановке, куда идти непонятно, Гуглмапов тогда не было. Поймал местного жителя, а он немецкого моего не понимает совсем (и это после 6 лет обучения в советской школе), английского похоже не знает, хотя может быть и не понял моего произношения, ибо знающие английский немцы тоже почему-то меня не понимали. Давай, говорит, по-русски объясню куда идти. И очень дружелюбно объяснил на очень хорошем русском. Музей, кстати, не запомнился...
Нюансы русского языка.
"Не надо меня уговаривать" - означает "Нет".
"Меня не надо уговаривать" - "Обеими руками за!"
4
Журналистам запретили писать фамилию футболиста Huia по-русски
Нелегко приходится в нашей стране иностранцам, чьи имена по русски звучат неблагозвучно или двусмысленно. Вот и футболисту с Соломоновых островов Paul'ю Huia не повезло - чтобы не вносить сумятицу в умы россиян, Роскомнадзор потребовал упоминать в прессе его фамилию исключительно на английском языке.
9
От первого лица.
Еще в институте училась. Приезжаю я в Дом книги на Новом Арбате, иду в букинистический отдел. Нахожу нужную книгу - сборник рассказов, но она на витрине под стеклом. Прошу продавщицу: дайте, пожалуйста, Чехов "В сумерках".
- В чём, в чём Чехов?!? - изумленно переспрашивает она:)
А есть ли статистика, сколько людей умерло из-за того, что сказали "последний", а не "крайний"?
А вы тоже ловите кайф, когда ваш собеседник пишет грамотно и расставляет знаки препинания?
Удивительный русский язык: выражения "нахер нужен" и "нахер не нужен" означают одно и то же!
Из суда ко мне пришли
ОписАли мне кровать.
На описанной кровати
Не могу я больше спать.
- Сижу, редактирую курсовую. Ворд в предложении "Возвращена в кассу невЫданная зарплата в размере 2000 руб." подчёркивает слово "невыданная" и настоятельно рекомендует заменить его на "невИданная".
- Бедный Ворд! Он просто денег таких никогда не видел, работает бесплатно, бедняжка.
Кодекс граммар наци.
1. Помните о том, что в большинстве случаев связку «о том» можно исключить.
2. Страдательный залог должен быть избегаем.
3. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
4. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
5. Что касается незаконченных предложений…
6. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на. Не грубости ради, но порядка для.
7. Предложение из одного слова? Плохо.
8. И не начинайте предложение с союза.
9. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
10. Провиряй по словарю напесание слов.
11. Метафора — это гвоздь в ботинке, и лучше её выполоть.
12. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
13. Ненужная аналогия в тексте — как шуба, заправленная в трусы.
14. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
15. Кому нужны риторические вопросы?
16. Маленькое замечание о повторениях, которые иногда встречаются в статьях, которые появляются в изданиях, которые и так переполнены цитатами, которые иногда затуманивают мысль, которую хотел высказать автор, о которой мы и хотели сделать это замечание.
17. Сюсюканье — фу. Оставь его лялечкам.
18. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
19. Небезинтересно было бы взымать штраф с безолаберных за неверное написание гласных после приставок.
20. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
21. Не ставьте два "не" подряд, если это не необходимо.
22. У слова "нет" нету форм изменения.
23. Коллеги обращения надо как-то выделять.
24. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
25. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
26. Заканчивать предложение местоимением – дурной стиль, не для этого оно.
27. Если неполные конструкции, – плохо.
28. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
29. Числительные до 10-ти включительно лучше писать прописью.
30. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
31. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
32. Будьте более или менее конкретны.
33. Слов порядок речи стиля не меняет?
34. Это тебе, автор, (нельзя прерывать повествование в неожиданном месте) понятно о чём пойдёт дальше речь, но пожалей людей, не вынуждай перечитывать.
35. Применяя деепричастный оборот всегда выделяйте его запятыми.
36. Ставьте правильные чёрточки-тире длинное, с пробелами, а дефис чуть — чуть покороче, без пробелов.
37. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
38. Повторно повторять все повторяющиеся однокоренные слова – это тавтология – лишнее излишество.
Виталий Леонтьевич Мутко хорошо знает русский язык, а это важно на стройке.
© Вячеслав Володин
Новые русские скороговорки:
- "Президента инаугурировали, инаугурировали да так и не выинаугурировали."
- "За одного инаугурируемого двух неинаугурированных дают."
- "Сшит инаугурат, да не по-инаугуратски, надо бы инаугурат, да переинаугурировать"
- "Неинаугураты у инаугурата украли инаугуратку, а инаугурат у неинаугуратов украл электорат"
"Вырастешь - поймешь", "Нашел, чем интересоваться", "Оно тебе надо?", "Не забивай себе голову ерундой" и другие способы скрыть от детей свою безграмотность.
Навеяло историей о переводе стихотворения Пушкина "Пророк" на литовский язык.
Лет пять назад нашему самому большому начальнику пришло в голову, что "российские студенты должны лучше знать историю".
Военно-историческое общество вместе с Минобром взяли под козырек, и они в качестве разминки ВСЕМ студентам ВСЕХ ВУЗов страны сделали в середине учебного года (вне сессии) контрольную по ИСТОРИИ РОССИИ!
Причем по принципам ЕГЭ - запечатанные конверты, и т.п., никто заранее не знает вопросов.
Вопросы были типа: "Каковы годы правления Владимира Мономаха?", "Сколько татарских воинов принимало участие в битве на Калке?", "В каком году М.В. Ломоносов прибыл в Германию для обучения в университете?", и протчая, и протчая.
Таких вопросов всего было, кажется, 120. Заранее был прислан общий список из, кажется, 2 тысяч возможных вопросов. То есть не хухры-мухры - за две недели на столько вопросов ответы не найдешь, даже если обыщешь весь интернет и обложишься историческими энциклопедиями.
Ректор сказал зав кафедрами: "Костьми лягте, но чтобы все студенты эту х..ню написали".
Маленькая, но интересная деталь: я преподавал тогда на факультете обучения ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ. Мы читали им лекции и вели практические занятия НА АНГЛИЙСКОМ языке. И этих бедных эфиопов, кенийцев, и малайзийцев от написания оной контрольной, разумеется, никто и не подумал освободить.
Русского они, конечно, понахватались за несколько лет обучения (на уровне "дай, подай, принеси"), но уж не до такой степени, чтобы понимать на русском языке вопросы по истории. Не говоря уже, что историю России они не учили никогда в жизни, даже на английском языке, а уж на русском - тем паче.
Они в жизни не представляли не только, кто такой Иван Калита или Иван Грозный, но и о Брежневе со Сталиным, я думаю, едва ли один-два раза слышали.
Даже если в страшном сне вообразить, что эти малайцы и эфиопы (обучавшиеся на врачей, на минуточку) ВДРУГ возжелали бы подробно изучить ВСЮ историю России за оставшиеся до контрольной две недели - откуда они могли бы взять в провинциальном городе столько учебников по истории России на английском, б..дь, языке? А западные книжки по российской истории - они и битву на Калке не так описывают, и к Михайле Ломоносову относятся довольно скептически, а уж о Второй мировой я вообще молчу.
Проблема была решена элегантно: на написание контрольной нашими "черненькими студентами" были посажены доценты истфака местного универа. Примерно один доцент на 5 иностранных студентов. Студент, вскрыв конверт с вопросами, нес его доценту, который и ставил за студента все галочки.
Неудивительно, что наш ВУЗ оказался чуть не лучшим по городу в отношении среднего балла за эту контрольную...
Сами студенты выучили от нас, своих преподователей, за время подготовки к контрольной много новых русских слов. В частности, "долбо...ы".
И лично я как-то думаю, что уважение к России и ее многолетней истории после этой контрольной у иностранных студентов как-то сильно возросло. Скорее - как раз наоборот.
А зачем "раз и навсегда искоренять" мат? Мат порой просто необходим. Например, фортепиано без него передвинуть в одиночку - совершенно нереально.
Когда ты пишешь "б*лять" вместо "блять" - Бог всё равно всё видит. Но теперь он думает, что ты трусливое ссыкло.
Сволочь
На самом деле слово СВОЛОЧЬ произошло от глагола ВОЛОЧИТЬ, или СВОЛАКИВАТЬ.
История происхождения этого слова очень проста. На Великой русской реке Волга находятся два старых города, - Нижний Волок и Вышний Волочёк; название этих городов происходит от того, что по Волге, вверх и вниз, сволакивали на собственной тяге, так называемые бурлаки, которые сплотившись в артели подряжались волочить (сволакивать) судна по Волге. По этому они также назывались сволочью. Нарицательным это слово стало от того, что в сволочи шли работать люди не мастеровые, то есть не имевшие определённой профессии. Из за низкоквалифицированного труда к ним относились с презрением, говоря - собралась сволочь всякая, т.е. бездари, неучи, невежи.
— Также в летописях упоминается, что в артели, зарабатывающие на волоке судов, шел люд в основном лихой и не обладающий никакими талантами кроме физической силы. Полученные деньги пропивались в близлежащих трактирах и питейных заведениях, где артельщики устраивали пьяные дебоши и погромы.
Так как местные вели себя относительно прилично, то в основном все драки, погромы и различного рода хулиганства списывались на пришедших с волочи.
От этого и пошло выражение: "ведешь себя как с волочи".
Со временем определение упростили и стали называть хулиганов сволочами. В школе учили, что в широкий обиход слово вошло при строительстве Петербурга - когда каждому помещику предписывалось отдать на строительство города столько-то крестьян. Соответственно и отдавали хромых, пьющих, больных и т.д. -- и все это сообщество называлось "своло́чью", (сволокли́ со всех губерний)
19
Нашла идеальную пару слов из тех, которые невозможно правильно прочитать с первого раза.
"Охренный накомарник" - это матерчатый шлем с москитной сеткой цвета охры, а вовсе не замечательный притон.
О тостах:

Сейчас многие знают короткие тосты-слова, которые произносятся на разных языках непосредственно перед опрокидыванием рюмки. Испанцы – «Салюд», немцы «Прошт», шведы - «Сколь», евреи «Ли Хайм», китайцы «Кампай» и т.д. Это сейчас, когда со всеми перечисленными (и далеко не только с ними) доводится нашему брату водку пить.
В 1990 картина была другой. Выход из гостиницы в капстране только в сопровождении члена КПСС, который должен был следить за сохранением чистоты облика строителя коммунизма. Нам с Юрой удалось уйти незамеченными. Салоники, Греция, вечер. Впервые в жизни абсолютная свобода и 200 долларов денег. Юра возжелал всего и сразу. Сначала дешевый бордель. Потом выпить. И не просто, а попробовать всего, о чем читали в книжках Хемингуэя. Пока он торговался с менеджером борделя, я нашел неподалеку неплохой бар. Начал сам, чуть позже подошел мой сильно разочарованный и злой на женщин друг.
С верхней левой бутылки на полке до нижней правой, по одному дринку, насколько хватит денег и сил. Кавальдос, граппа, одно-двух солодовый-купаж, мартель, черри-бренди, оузо… Счастливый бармен звенел бокалами. В середине второго ряда вдруг поставил третью рюмку. Выпью, мол, с вами. За счет заведения.
- Ребята, а вы откуда?
- СССР
- Вы у меня уже вторые. Были тут недавно два моряка, научили меня русскому тосту. Никто здесь не знает, только я. (Наливает три рюмки чего-то, поднимает свою)
Йобниим!..
Передо мной лежат две банкноты: одна - номиналом 50 рублей, другая - ДОСТОИНСТВОМ 5000 рублей. Чувствуете разницу?
Многим известно, что я понемножку строю дом. Работают, естественно, люди образованные, все поголовно с документами и блестяще сдавшие экзамен по русскому языку. Вот. Поэтому я привык ко многому. Но сегодня получил задание купить в магазине инструмент с названием, дословно: "Краска дуран резинка чпок". И вот так руками развести, тогда вообще понятно. В магазине знают и меня, и ситуацию, поэтому над записью рыдали мы все вместе. Правда, я не вставал на табурет, чтобы это зачитать и показать руками.
В общем, если аптекарь может выдать препарат по обрывку ЭКГ, то в строительном магазине (врать не буду, не сразу, примерно с четвёртого повтора) верно угадали, о чём речь. Знаете, что такое "краска дуран резинка чпок" (и вот так руками)?
Кхм. Вот и я сам ни за что бы не догадался. Это... гидроуровень! С возможностью нанесения краской отметок! Действительно, оттягиваешь резинку, намазанную краской, и - чпок! На стене остаётся марка уровня.
Маршрутки рядом не оказалось, но плакали таки всем магазином, включая посетителей. Возможно, я недостаточно убедительно показывал руками или произношение подводит...
Я как-то давно наткнулась на какие-то полезные советы, так там звездочками была повсюду стыдливо заменена часть слова "скипидар". Роботы-цензоры бдили.
4
Дане где-то 5 лет. В ответ на какие-то его козни делаю довольно ехидное замечание. Поворачивается, смотрит в упор, подняв брови, и строго вопрошает:
— Это сарказм?
Я слегка теряюсь и не нахожу, что ответить. Спустя какое-то время спрашиваю:
— А ты знаешь значение слова «сарказм»?
— Конечно, нет. Просто слово очень нравится!
3

Рейтинг@Mail.ru