Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
Ученые-филологи установили, что Щ - это самец буквы Ш.
4
У Александра Сергеевича Пушкина в романе «Евгений Онегин» есть такие строки: «Как уст румяных без улыбки, без грамматической ошибки я русской речи не люблю». А я, наоборот, великий и могучий больше люблю без грамматических ошибок. Когда писал книгу «Мои шахматы», то неоднократно с перфекционистским занудством проверял текст на наличие ошибок. Но одну не заметил. Прозевали её и редакторы с корректорами. В конце книги был список под названием «10 сильнейших гроссмейстеров, которых выиграл». Был пропущен предлог «у». Первым ошибку заметил один из тех гроссмейстеров, чьё имя было в списке. Он спросил: — Надеюсь, на твоей полке с выигранными гроссмейстерами мне выделено почётное место?
В середине двухтысячных я был завсегдатаем одного веб-форума на известном литературном сайте. Доминировали там два форумчанина: А. и Ю. Это были своего рода «смотрящие». Избежать разгрома с их стороны не могло ни одно графоманское произведение, ни один текст с грамматическими ошибками, ни одно хамское высказывание на форуме. Чисто словесными методами в нокаут отправлялись все фашисты, расисты и прочая шелупонь. Порядок да и только. Оба «зубра» в совершенстве владели русским, были остры на язык, а упражняться с ними в «изящной словесности» — и вовсе было гиблым делом. Вначале я только читал форум, потом стал потихоньку и писать. С корифеями проблем не возникало. Они как бы не замечали меня, а я их. Но однажды случился контакт. И какой! Я заметил, что А. в своём тексте допустил грамматическую ошибку. И очень жирную, хотя и не бросавшуюся в глаза. Он в своём посте написал слово «вобщем», которого в русском языке нет. Я вежливо, хотя и с ехидцей, указал на ошибку, сказав, что правильно писать «в общем» и что, мол, негоже человеку, поучающему других, допускать такие ошибки. Поняв, что дал маху, А. попытался любой ценой спасти лицо. Поднялся шум и гам. И мы, короче, поругались. Через некоторое время наши отношения наладились. Однажды, узнав, что я шахматист, А. попросил мой имейл, а потом написал письмо. Выяснилось, что он страстный любитель шахмат. Вскоре решили поговорить по «Скайпу». Какого же было моё удивление, когда во время видеосвязи я увидел, что А. вовсе не такой уж и молодой, как мне казалось. Ему было за семьдесят (как, впрочем, и Ю.), и он был гораздо старше моего отца. Большая разница в возрасте нас не смутила, и мы стали дружить. Онлайн. Писали друг другу письма, отправляли фотографии, делились каждой новостью. Тот литературный форум мы по инерции посещали ещё некоторое время, а потом окончательно ушли оттуда. Наша замечательная дружба длилась пятнадцать лет, вплоть до смерти А. Это была дружба двух людей очень разного возраста, которые никогда не встречались вне Интернета. К сожалению, я не могу раскрыть имени А., так как не получал от него разрешения. На том самом форуме об этом пытались разузнать многие, но тщетно: открытый с друзьями А. старательно оберегал свою личную жизнь от незнакомцев. О судьбе Ю. — второго «старика-разбойника» — мне ничего не известно, но надеюсь, что он жив и здоров.
Я всегда встаю по утрам в школу раньше родителей. Сегодня утром я проснулась, полезла в холодильник за продуктами и не обнаружила майонеза... И перед выходом из дома оставила на холодильнике записочку: "Родители, будите в магазине, купите майонез!". Прихожу со школы домой, на моей записке ниже подпись: "Кого будить в магазине? =)".
Помню, в первом классе, когда проходили буквы, я спросил у учительницы, как пишется заглавная прописная "Ы". Та только посмеялась надо мной и попросила придумать слово на эту букву. Естественно, ничего у меня не получилось, и учительницей же был озвучен вывод - такой буквы нет. А через десять лет в КНДР к власти пришёл Ким Чен Ын.
Вводная лекция по исторической грамматике русского языка. Сидит весь курс. Преподаватель просит произнести вслух старую азбуку. Одна студентка начинает: "Аз, буки, веди...". Другой студент продолжает: "Глаголь, добро, есть..." и т.д. Добираемся до буквы Х. А для тех, кто не знает, то в древнерусском алфавите эта буква называлась "хер". Ну, естественно, смешки в аудитории. И тут препод выдает:
- Кстати, зря вы смеётесь. То место, над которым вы ржёте, в древнерусском языке называлось вовсе не так, а словом "уд". Теперь понимаете, зачем я время трачу и вам "удовл." в зачётках рисую?!
Если Вас зовут Илья, иль Кузьма, или Лука, то Ваш сын наверняка пожелает стать врачом - Ильичом иль Кузьмичом или, скажем, Лукичом. Это только ради рифмы, даже гены не при чём!
6
Перед умирающим словарем пронеслась вся жизнь: от абажура до ящура.
Если не знаешь, писать мягкий знак в глаголе, или нет - "тся" или "ться" - не пиши." Совсем ничего не пиши. Пойди по парку погуляй, в пивнуху зайди, на трамвае покатайся. Только не пиши!
4
Велик Русский Язык! Вот вроде бы два синонима: труд и работа... Однако ж: «Труд — облагораживает». А «От работы кони дохнут!»
Русский язык - предмет сложный. Правописание частиц - отдельная тема, которую многие просто задвинули. Поэтому кто-то пишет "всё, что ни делается, - к лучшему", а кто-то "всё, что не делается, — к лучшему". Как ни странно, и те, и другие правы.
Я думал, что подобные речевые обороты встречаются только в анекдотах, ан нет. Вот заявление саратовской чиновницы: "Темпы снижения заболеваемости ковидом замедляются, и они выше, чем по России в среднем".
Знакомый на работе рассказал такую историю. Требовалось протермировать образцы уложенные в ящиках. Так как ящиков было много, то решили посмотреть в паспорте можно ли ставить ящики друг на друга. И в самом деле там было написано, что допускается укладывать их штабелями, так и было написано в техническом задании "уложить ящики штабелями в термокамере". Но ответственный за тепловую камеру не поленился и посмотрел, что означает слово "штабель" и тут выяснилось, что по всем толковым словарям штабель - это ровно расположенный ряд чего-либо. В общем пришлось техническое задание переписывать. Единственный раз я не согласен с определением слова, так как по моему штабель это что то вертикальное, а ряд это из области горизонтали.
Чиновника, который вместо "корова" говорит "крупный рогатый скот", надо называть не "человек", а "жирный болтливый примат".
12
Недавно фильм смотрел по-английски ("American assassin", по-русски он называется почему-то "Наемник", что полный идиотизм, т.к. главный герой - просто кадровый ЦРУшник). Этот бравый парень из ЦРУ борется с коварными иранцами, которые хотят какую-то атомную бомбу взорвать назло всем. Для этого они притащили какого-то физика, который эту бомбу им помогает собирать (национальность физика по фильму не помню). "Наш" ЦРУшник этого физика вытаскивает ночью из его номера в гостинице, чтобы куда-то отвезти подальше от иранцев. Испугавшийся физик орет в англоязычном фильме ПО-РУССКИ без малейшего акцента: "Не убивайте меня, пожалуйста!" На экране при этом английские субтитры: "Говорит на фарси" (!).
Примеры замаскированных "масел масляных": Сервисное обслуживание CD-диск IT-технологии Театр МХАТ
18
Как "обогащают" русский язык ненужными англицизмами, так молчат. А стоит кому-то обогатить русский язык новым русским словом (например, "ограмотнять"), так сразу на смех!
5
- А знаете ли вы, что в русском языке есть предлог из 11-ти букв? - И какой же? - Голова болит!
3
Смысл любой русской народной сказки заключается в пяти предложениях: 1. Жил-был дурак. 2. Он был бедным и глупым. 3. Зато честным и добрым. 4. Дураку повезло. 5. И стал дурак богатым и красивым.
- Как правильно —тся или —ться? - А какое слово? - Гаубица.
2
- Стасян, ты же шаришь в русском языке? - Витек, у меня две вышки, конечно шарю. - Тогда посмотри: "Батя наорал на сына, потому что он был пьян". Кто из них двоих был пьян? - Он.
6
На Украине проживает около 3 миллионов русских, и РФ готова послать свои войска чтобы защищать их право использовать русский язык, а не украинский. В США тоже проживает около 3 миллионов русских, которые тоже не могут официально использовать русский язык. Можно ли надеяться, что российские войска высадятся в Майами и избавят нас от необходимости учить английский?
Зарубежные журналисты в споре с русскими обвинили их в том, что в России нет гендерного равенства и заявили: - В русском языке даже нет слова, обозначающего существо среднего рода! - Неправда! - заорал русский. - Есть! ЧУДИЩЕ ПОГАНОЕ!
Если в Питере обозначают локацию словом "в ебенях", то это значит, что придётся пройти через пустырь, гаражи, отбиться от стаи орков и проплыть пару каналов. Если в Москве обозначают локацию словом "в ебенях", то это значит, что просто нужно пройти пешком от метро минут 10. В остальной части России даже идти никуда не придётся.
Жириновский в США. Подходит к нему темнокожий БОМЖ с табличкой, на котором написано "HELP ME". - Молодец Ме, что учишь русский язык! Только букву Г в слове НЕГР ты написал неверно.
Работал в головном офисе одного сотового оператора. Сидели в большом опенспейсе на одном из этажей. Ползала - айтишники (в тч и я), дизайнеры и прочий околотехничный люд. Другая половина - манагеры. Я сидел на границе, рядом с отделом ВИП-клиентов. Они замучили своими разговорами, где часто упоминали и договорА. Однажды наткнулся на статейку про проверочные стишки в русском языке. Распечатал крупным шрифтом один из них:
Мы не жулики, не воры, Заключаем договоры.
Повесил на столб и пошел по делу недалеко на пару минут. Краем глаза заметил как манагеры побежали читать что же там такое. Вернулся, а моя бумажка уже аккуратненько лежит у меня на столе. И слышу, что одна из их руководительниц говорит "Ну что ж, наболело у человека. Бывает" ) А через несколько дней соседка по телефону говорит клиенту, что принесите подписанные договора. Я ей: "Ну ты же знаешь уже железно как правильно говорить". А она так философски: "Мы не должны выпендриваться и ставить себя выше клиентов. Нам надо опуститься до их уровня для взаимного комфорта" )
Грамотный маркетинг. И таргетинг. Чтобы потенциальные постояльцы не питали беспочвенных надежд и не тратили время на бесплодные поиски, гостиница в Усинске называется "Единственная".