История №974665
Интересный факт, что шахматный гений Бобби Фишер выучил русский язык для того, чтобы читать на нём шахматную литературу, всегда меня удивлял. Зачем это нужно при чтении текстов уровня "е2-е4; е7-е5"?
Тем не менее, как минимум в одном забавном случае это пригодилось.
Вот в пересказе самого Роберта Фишера:
"В 1970 году в Бледе я принял участие в международном блицтурнире. В партии с Петросяном мы то и дело обменивались шахами, причем он произносил это слово по-русски, а я – по-английски. Когда у обоих уже начали зависать флажки, я вдруг сказал по-русски: Вам шах, гроссмейстер! Петросян настолько поразился, что на какой-то момент забыл о флажке и просрочил время!".
Есть и ещё полуанекдотичные эпизоды с изучением русского мировыми гениями.
Математик Карл Фридрих Гаусс выучил русский язык для того, чтобы читать на нём научные работы Лобачевского.
Очень интересно следующее: Н.И. Лобачевский опубликовал первые работы по воображаемой геометрии в конце 20-х годов в журнале «Казанский вестник». Гаусс был очень заинтересован в их изучении. Уже в 1841 году он писал берлинскому астроному Иоганну Францу Энке, что "он страстно желал бы прочесть больше работ этого остроумного математика".
Но тогда было трудно найти первые работы Лобачевского. В письме от 08.02.1844г. к другу Герлингу, Гаусс заметил, что "в Германии невозможно найти экземпляр "Казанского вестника" 1828-1829 г.". Все же ему каким-то образом удалось получить в руки несколько номеров этого журнала. Однако первых частей научного трактата Лобачевского было уже не достать. Даже у автора спустя 15 лет после его выхода в свет не оказалось больше печатных экземпляров. Об этом свидетельствует рукописная копия недостающих частей трактата, она хранится в архиве Гаусса в Геттингене (объёмом всего в 20 страниц).
Не исключено, что только он один обладал полным текстом выдающегося труда Лобачевского "О началах геометрии".
Из сноски на 1-й странице следует, что сам Лобачевский позаботился о сохранности рукописи, очевидно узнав об интересе Гаусса к этой работе:
"Извлечено самимъ Сочинителемъ изъ разсуждешя, подъ назвашемъ: Exposition succinte des principes de la Géometrie etc., читаннаго имъ въ засЪданш ОтдЪлешя физико-математическихъ наукъ, въ феврале 1826 года".
Так Гауссу представился удобный случай изучить "Начала" в русском оригинале. Впоследствии он хлопотал о приеме русского ученого в Геттингенское королевское научное общество, что и произошло в 1842 году.
Что же здесь анекдотичного? По некоторым источникам, Гаусс просил выслать ему также "Капитанскую дочку". Возможно он полагал, что неевклидову геометрию легче всего воспринять через русскую художественную литературу.
Я думаю, что Фишер сказал что-то типа:"Вот и пиздец тебе!", чем действительно сильно удивил Петросяна. А уж потом начал это в воспоминаниях приукрашивать.
НМ ★★• 10.10.18 16:52🇷🇺
"Интересный факт, что шахматный гений Бобби Фишер выучил русский язык для того, чтобы читать на нём шахматную литературу, всегда меня удивлял"
Тот факт, что мама Фишера получила диплом врача в Москве, в Первом меде, Вас, наверное, удивил бы еще больше...
Собственно, и номинальный папа Бобби - коммунист Ханс-Герхард Фишер (покинувший жену за 4 года до рождения "сына") вместе с женой жил довольно долго в Москве, так что тоже явно владел русским языком.
комментатор ★• 10.10.18 11:27🇺🇸
Софье Ковалевской никак не давался немецкий. Поэтому Карлу Вейерштрассу пришлось выучить русский. Но к математике это отношения не имеет.
СамаСебеКошка• 10.10.18 10:39🇺🇸
Он, наверное, просто решил не мелочиться и начать сразу с гениев:
изучать труды математика - так Лобачевского, литератора - так Пушкина
НМ ★★• 10.10.18 09:50🇷🇺
Я, конечно, понимаю, что Лобачевскому хотелось побыстрее опубликоваться, но мне кажется, что печатать труды по неевклидовой геометрии в российском провинциальном журнале в 1820-х годах (ессно, на русском языке) было не самым простым способом ознакомить со своими идеями международную общественность. С учетом того, что еще примерно лет 30-40 идеи Лобачевского в России не понимал и не поддерживал НИКТО.
Гаусс в Германии через 20 лет вроде как бы идеи Лобачевского понял и поддержал, но исключительно в частных письмах к своим друзьям, написав, например, в 1846 году: "Вы знаете, что уже 54 года (с 1792 г.) я разделяю те же взгляды (с некоторым развитием их, о котором не хочу здесь упоминать); таким образом, я не нашёл для себя в сочинении Лобачевского ничего фактически нового".
А русский язык - ну, Гаусс потом (в 60 лет с хвостиком) и санскрит еще выучил (зная уже испанский, итальянский, датский, шведский, английский, латынь, еще сколько-то языков). На этом фоне знакомство с работой Лобачевского было для него не столько причиной, сколько, скорее, поводом к изучению русского.