Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+
06 августа 2006

Всякая всячина

Тексты, не попавшие ни в основные, ни в читательские, ни в повторные. Собираются и хранятся исключительно в научных целях. В этот раздел вы заходите на свой страх и риск. мы вас предупредили!

Меняется каждый час по результатам голосования
Недавно установил на комп. программу ABBY Lingvo 10. Для тех, кто не в
курсе: это переводчик такой. По приколу ввел ему обыкновенное английское
слово - FUCK. Результат меня потряс. Привожу результаты поиска целиком.

fuck [ ] 1.
1) производное от to fuck; переводится глаголом или по смыслу
The gels need a good fuck (J.Fowles, "The Ebony Tower"; орфография
авторская, призвана имитировать особенности речи художника Бресли, героя
романа). — Девчонок надо хорошенько оттрахать; девчонкам нужен хороший
мужик.
2) основное значение; как таковое не переводится
What the fuck is that? — Это что за чертовщина?
Who the fuck is that man? — А это что за козел?
Fuck knows where is your belt. — Черт знает, куда девался твой ремень.
Jesus fuck! (I.Welsh, "Trainspotting") — О черт возьми!
Oh fuck! — Вот черт!
We don't give a fuck about you, Mrs. Brown. — Миссис Браун, нам плевать
на вас ( К. Тарантино, "Джеки Браун" ). Syn: hell
2. ; совокупляться; трахаться ( употребляется в самых различных
значениях, поэтому буквально практически никогда не переводится )
Fuck you! - Fuck you! — Да пошел ты! - Да сам ты пошел!
Fuck you! - Fuck me?! — Да пошел ты! - Что ты сказал?!
- fuck about
- fuck about with
- fuck around
- fuck off
- fuck up
Syn: copulate

fuck a duck
He did? Well fuck a duck! — Правда, он сделал? Твою мать!
Fuck a duck with a Christmas tree! — Вот это, блин, да!

fuck about
1) слоняться, бить баклуши
What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking about. — Что
ты делал сегодня? Да так, фигней страдал.
Syn: arse about, arse around, fool about, fuck off, goof off, hack
around, idle
2. , laze, mess about, mess around, muck about, piss about
2) плохо обойтись с кем-л.
I can't forgive him for fucking me about like that. — Да он меня с
дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду.
Syn: bugger about, bugger around, mess about, muck about, piss about

fuck about with
устраивать беспорядок
Who's been fucking about with these papers? — Кто тут совал свои вонючие
руки в мои бумаги?

fuck all
I
He knows fuck all about it — Он в этом ни хера не секет, блин
It's got fuck all to do with him — Он тут, в натуре, ни при чем
There was fuck all to drink — Выпить ни хера не было
I've done fuck all all day — Я за весь день ни хера ничего не сделал
Fuck all you care! — Да тебе насрать!
II
He was fuck all help — Он ни хера нам не помог
That's fuck all use — Это ничего не даст, блин
He's got fuck all idea how to do it — Он ни хера не знает, как это
делать

fuck around
1) слоняться, бить баклуши
What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking around. — Что
ты делал сегодня? Да так, фигней страдал.
Syn: arse about, arse around, fool about, fuck off, goof off, hack
around, idle
2. , laze, mess about, mess around, muck about, piss about
2) плохо обойтись с кем-л.
I can't forgive him for fucking me around like that. — Да он меня с
дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду.

fuck around with
1)
He's been fucking around with her for years — Он ее трахает уже
несколько лет, но никак не женится
2)
Don't fuck around with this shit — Брось ты это все на хер, в натуре
3)
Stop fucking around with my stereo — Оставь мой приемник в покое, блин
4)
Somebody has been fucking around with the shit — Кто-то тут нам все
испортил, блин
You son of a bitch, you think you're going to fuck around with my
throat? — Ну ты и сукин сын! Ты что ж, думаешь, что можешь делать, с
моим горлом все что захочешь, блин?

fuck away
The newly-weds have been fucking away late into the night — Молодожены
трахались до глубокой ночи
Whoever it was, they must have been fucking away like mad — Кто бы это
ни был, но они трахались там со страшной силой

fuck book
He enjoys reading a fuck book — Он любит читать какой-нибудь порнороман

fuck film
That sexpot in a new fuck film? That would be something to see for sure!
— Эта секс-бомба в новом порнофильме? Да, это точно стоит посмотреть!

fuck in
Fuck in! — Входи!

fuck it
You are fucking it! — Ты, блин, совершенно прав

fuck it etc
Fuck it! — Ну ее на хер!
Fuck it all! — Пошли они все на хер!
Fuck me, he didn't say that, did he? — Неужели, блин, он это сказал?
Fuck me gently! — Твою мать!
Fuck him! — Пошел он на хер!
Fuck you! — Пошел ты на хер!
Fuck you, Charley! — Отвяжись, блин!
Fuck you Jack, I'm all right! — Не приставай ко мне, блин, со своей
херней!
Fuck what he thinks! — Мне по херу, что он думает!
Fuck this deal! — Ну ее на хер!
Fuck this car! — Долбаная машина!
Fuck all your shit! — В гробу я вас видел, блин!
Fuck cops! — Вертели мы ментов на одной точке!
Fuck you, asshole! — В гробу я тебя видел, придурок!

fuck off
1) слоняться, бить баклуши
What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking off. — Что ты
делал сегодня? Да так, фигней страдал.
Syn: arse about, arse around, fool about, fuck about, goof off, hack
around, idle
2. , laze, mess about, mess around, muck about, piss about
2) уходить; переставать Oh, fuck off! I'm tired of your complaints. —
Пшел к черту! Достал меня своими жалобами.
Syn: be off, bog off, bugger off, buzz off, clean out, clear off, clear
out, get off, get out, hop off, piss off, push along, sod off

fuck one's head off
Why, Stingo and her are in bed and he had actually mounted that tender
willing little Polish piece an' they're jus'

fuckin' their fool heads off — А вот она и Стинго в постели, и он уже
залез на эту нежную податливую польскую сучонку, и

они трахаются что есть мочи, как дурные

fuck oneself
Fuck yourself and save your money — Денег нет - иди дрочи

fuck out
I
Fuck out! — Убирайся на хер!
Fuck out of my office! — Пошел на хер из моего кабинета!
II
That fucks me out — Это сбивает меня с толку

fuck over
They are so accustomed to be used and fucked over that they probably
would do nothing — Они так привыкли к тому, что их обманывают и
насаживают, что вероятнее всего они ничего не предпримут
Let people know who might be fucking them over — Пусть люди знают, блин,
кто может их обвести вокруг пальца

fuck someone's brains out
We can spend the whole night together, fuck our brains out — Мы могли бы
провести ночь вместе и натрахаться до одурения
Two people'd just fucked each other's brains out — Эти двое только что
провели бурную ночь

fuck the dog
They are simply fucking the dog — Они, блин, просто-напросто сачкуют
You're fucking the dog again — Ты, блин, снова сачкуешь
We better quit fucking the dog and get cracking — Давай кончать дурака
валять, пора приниматься за дело

fuck the guts etc out of someone
She's gonna fuck the guts out of you — Она тебя, блин, задрючит
I'd rather have him fucking the hell out of me than wasting that
gorgeous prick of his pissing — Разве я могу позволить, чтобы он своим
членом просто ссал и все?! Пускай лучше трахает меня за милую душу

fuck the music
Tell 'em to fuck that music — Скажи им, чтобы они, блин, прекратили
Fuck that music! — Завязывай, блин!

fuck up
портить(ся), обламывать(ся), напортачить
We had great hopes of our team, but they fucked up again today. — Мы
надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали.
Don't fuck anything up! (M.Figgis, "Stormy Monday") — Смотри, делай все
аккуратно!

fuck up a storm
They were fucking up a storm — Они трахались в полный рост
Suzie, dreamboat, let's welcome you back with a little glass of wine and
then fuck up a storm just like old times —

Сузи, дорогуша, давай выпьем за встречу по стаканчику вина, а потом
завалимся трахаться, как в старые добрые времена

fuck with
1) Stop fucking with them matches — Кончай баловаться со спичками, черт!

2) I took your cab number down and if you keep fuckin' with me I'm going
to spend a dime and call the police — Я записала номер твоего такси и,
если ты будешь ко мне приставать, блин, я позвоню по телефону и вызову
полицию

fuck-up [ ],
1) о человеке
а) идиот, бестолочь, дурак несчастный; безрукий, никчемный неудачник
Syn: bungler, blunderer
б) больной, дебил, калека ( о человеке с умственными или физическими
недостатками )
в) наркоман, нарколыга; торчок хренов ( о наркомане )
2) путаница, неразбериха, полный бардак
Syn: disaster, mess I 1. , muddle 1.
3) позорный провал, полный облом

fuckable
She's fuckable, that one — С ней можно трахнуться

fucked
1)
He's been fucked — Его насадили
I got fucked by my insurance agent — Страховой агент меня наколол
Fucked again! — Опять насадили
2)
I guess I'm fucked now — Твою мать! Кажется, на этот раз я влип
Well, now I'm fucked — Ну я, блин, пропал
3)
A girl who enjoys the company and attention of
males-who-go-to-bed-with-males is generally quite hung up about sex and
afraid of getting fucked not to mention a more complicated relationship
— У девушки, которая предпочитает общество гомосексуалистов, наверное,
заскок насчет секса, и она боится, как бы ее не трахнули, не говоря уже
о более изощренных отношениях

fucked and far from home
When the IRS was through auditing my return, I was fucked and far from
home — Когда фининспекция закончила изучать мою декларацию о доходах, я
был в состоянии шока

fucked by a fickle finger of fate
He's been fucked by a fickle finger of fate — Судьба, блин, с ним
обошлась круто

fucked out
1)
She's fucked out — Она, блин, с ног валится
My dog came back home fucked out but satisfied and swaggering, too,
after a four day ball with his fiancee — Мой кобель вернулся домой в
конец измотанный, но разгуливал с довольным самоуверенным видом после
того, как покружился четыре дня со своей "невестой"
2)
His brain was fucked out last night and screwed to no end — Он вчера,
блин, был в дымину пьян

fucked up
1)
He's got his mind totally fucked up — У него, блин, ум за разум заходит

They're fucked up the way they've been brought up — Их воспитанием никто
не занимался, и поэтому они выросли, блин, такими охламонами
I was so fucked up I couldn't talk sense — Я так был сбит с толку, что
ничего не мог сказать членораздельного
2)
I'm totally fucked up — Я, блин, в хламе
She's fucked up — С ней, блин, что-то стряслось
Please remember I'm a fucked up man — Не забывай, что я конченый человек

A good idea, but now it's totally fucked up — Хорошая идея, но сейчас
она уже никому не нужна, блин
3)
My toilet seat is fucked up — У меня сломался, блин, стульчак на
унитазе
4)
I was so drunk and fucked up and shaken with tenderness — Я так был
пьян, так набрался, что нежность прямо перла из меня

fucken
I
1)
When he discovers all about you it'll leave a fucken punch on his brain
— Когда он о тебе все узнает, он охренеет
I'm a fucken special case, don't you know? — Я совсем особый случай,
разве ты не знал?
We can run around the fucken circle for ever — Мы можем так до охренения
топтаться на одном месте
Somebody zapped the fucken thing — Кто-то сломал эту херню
The way he's been polishing that fucken switch for two hours knocks my
guts out — Меня просто бесит, когда он, блин, целых два часа чистит этот
долбаный переключатель
I'll give him fucken shit like he won't believe it — Я ему сделаю такой
втык, что он, блин, долго будет помнить
2)
What a fucken car! — Какой клевый автомобиль, бляха муха!
II
Don't look so fucken devastated — Почему у тебя, блин, такой потерянный
вид, твою мать?
My fucken patience is running fucken thin — Еще немного и я, блин,
взорвусь
You're fucken right — Ты, блин, абсолютно прав
It's no fucken simple — Это, блин, совсем не просто
III
I fucken told him — Я же ему, блин, говорил
Switch 'em fucken off! — Выключи их на хер!
Let him fucken do it! — Пускай, блин, делает сам
I'll tell him nothing so he won't fucken shit his pants — Я ему ничего
не скажу, а то он, блин, в штаны наложит

fucken deal
It's another fucken deal — Еще одна херня, блин!
I'm so mad I can smash the fucken deal — Я так зол, что готов, блин,
крушить все подряд

fucker [ ];
1) козел, придурок, ублюдок ( и любые другие негативно-оценочные слова,
с помощью которых можно "обзывать" характеризуемую персону; реже -
грубо-одобрительно )
And then this fucker tells me — И тогда этот урод мне и говорит.
It's the only thing these fuckers understand. — Это единственное, что
эти ублюдки понимают.
The cop's really a nice old fucker — Этот коп - классный мужик.
2) сексуальный партнер; прямо и переносно; "мягкие" переводные
эквиваленты см. в примерах
She gets a new fucker every month — У нее каждый месяц новый кобель.
He is a real mind fucker — Уж он умеет компостировать мозги.

motherfucker
1) ублюдок ( еще более грубый вариант от fucker )
You think I'm joking, motherfucker?! — Ты думаешь я шучу, ублюдок?!
Look at that sexy motherfucker shaking her ass. — Смотри, как эта
смазливая сучка виляет задницей.
What gives, motherfucker? — Ну как дела, хрен моржовый?
2) эмоциональное название для чего-то очень большого, сильного, опасного
и т. п.
A this is how Trout describes that A-bomb - "a purple motherfucker as
big as a boiler of middle-size heat plant" — А вот как Траут описывает
ту атомную бомбу - "багровая дура размером с паровой котел средних
размеров бойлерной" ( К. Воннегут,

"Время назад" ).
to fly a 250-passenger motherfucker — управлять 250-местной бандурой
What do you think is the most lethal drink? - A Purple Motherfucker —
Какой напиток самый убойный? Лиловая Хреновина.

fuckface
I know that, fuckface, just hold your water — Я знаю, придурок, так что
не лезь в бутылку

fuckhead
Answer me that, fuckheads! — А ну, отвечайте, придурки!

fucking [ ]
1. проклятый, чертов, хренов и т. д. , возможно использование и далеких
эквивалентов, см. примеры; ( переводится словами разной степени
экспрессии в зависимости от контекста; использовать как переводные
эквиваленты матерные слова в общем случае неправильно - степень
экспрессии английского fucking заметно ниже )
Fucking shit! —, Черт побери!
Fucking bastard — Чертов дурак
This is nothing of your fucking business. — Не твое собачье дело.
And they still fire fucking bullets! — И они еще стреляют самыми
настоящими пулями ( фильм Lock, Stock and Two Smoking Barrels )!
Syn: cursed, damned
2. отвратительно, чертовски, ужасно
Syn: devilishly, disgustingly

fucking hell
Fucking hell! — Твою мать!
What the fucking hell do you want? — Какого тебе хера надо?
What the fucking hell do you think you're doing? — Какого хера ты тут
выступаешь?

fucking well
1)
He fucking well knows what he can do with it — Пошел он отсюда на хер с
этой херней
She can fucking well earn her own living — Она, блин, сама может
зарабатывать себе на жизнь
He would bully Sophie no more, I decided, and he had fucking well better
watch his step with me — Я решил, что больше не позволю ему
терроризировать Софи, или пускай потом пеняет на себя, в натуре
2)
He is not afraid of fucking well anything — Он почти ничего не боится

fucking-A
I
Fucking-A right I did! — Да я поступил совершенно правильно!
Fucking-A, no one's gonna shoot Keith — Да никто не собирается Кейта
убивать, это точно
II
"Isn't that dame just foxy?" "Fucking-A!" — "Ну, а эта телка разве не
клевая?" - "Ты, блин, прав!"
We won? Fucking-A! — Мы выиграли? Отлично!

fuckish
She was feeling sort of fuckish — Ее потянуло на это дело

fuckoff
1)
He's no good, he's just a fuckoff — Он вечно, блин, что-нибудь напутает

He's a big fuckoff — Он настоящий мудак
2)
We don't need no fuckoffs around here — Нам здесь своих сачков хватает,
блин!

fuckup
1)
This is a real fuckup — Это настоящий завал, блин
The meeting was a complete fuckup from start to finish — Совещание от
начала до конца было похоже, блин, скорее на базар
2)
That's how we gonna cut down on the fuckups — Таким образом, блин, мы
можем уменьшить количество ошибок
It's a pure case of fuckup — Это настоящий облом, блин
There's another fuckup — Опять, блин, произошел сбой
3)
There's no place for fuckups on this job — На этой работе нам сачков не
надо
4)
That guy's a real fuckup if I ever saw one — Этот парень вечно все
испортит, твою мать
The sergeant was a confirmed fuckup — Сержант был неисправимым

... текст обрезан т. к. он больше 16384 знаков

Вчера<< 6 августа >>Завтра
Самый смешной анекдот за 05.04:
- Вот ты тоже врач, а почерк красивый.
- Мне некуда спешить, я патологоанатом.
Рейтинг@Mail.ru