Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: ПИрИвоТчик
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

18.10.2016, Новые истории - основной выпуск

Предупреждаю сразу: история печальная. На мой взгляд, даже очень печальная. Так что те из читателей cайта, которые привыкли читать здесь только про смешное, как один из критиков моей самой первой истории от 09.10.2016 («Первый блин комом...»), могут сразу же идти сторонкой. Итак...

В самом-самом начале 90-ых годов довелось мне работать по приглашению на одном бывшем ГДР-овском предприятии, находившемся в то время, как и вся экономика уже бывшей ГДР, на стадии интенсивного развала. В «социалистические» времена они очень тесно сотрудничали и кооперировали с одним из советских предприятий той же отрасли, где развал тогда только-только начинался. И вот немцы пригласили делегацию специалистов своего партнёра, чтобы совместно обсудить «возможности продолжения сотрудничества в новых условиях».

Делегация приехала. Большая часть из них были первый раз вообще за рубежом, и все без исключения первый раз в «капстране», которой вдруг стала бывшая «братская ГДР». Сразу же обращал на себя внимание один из её участников. Помню только, что он был Главный, то ли инженер, то ли конструктор, то ли технолог, то ли ещё что. В принципе, это и не важно. Это был здоровенный мужик под два метра ростом, с ручищами размера «угадай, в какой руке спрятан баскетбольный мяч». Он и станет главным героем излагаемой ниже истории.

Совещание началось. Днём, как всегда, переговоры, обмен мнениями, согласования и т.д., а вечером в большом ресторане новой гостиницы, в которой их разместили, тоже как всегда, совместный ужин обеих договаривающихся сторон с интенсивной дегустацией прекрасного немецкого пива и не менее прекрасной русской водки. И вот в момент, когда все присутствовавшие уже в достаточной мере «надегустировались», в ресторан ввалилась группа из 30–35 человек, которая примерно на 4/5 или 5/6 состояла из старушек, самой младшей из которой было наверняка не менее 65-70 лет, и нескольких старичков той же возрастной категории. На них сразу же обратили внимание приезжие специалисты. Конечно, не потому, что в подавляющем большинстве это были женщины (не тот возраст!), а потому, что все они, хотя и разного роста, комплекции и т.д., были, тем не менее, очень похожи друг на друга: почти все в светленьких брючках, легких, большей частью тоже светлых ботиночках, в куртках-ветровках (забыл сказать, дело было осенью), с причёсками на седеньких головках, и многие с «моднёвыми очёчками». Оживлённо переговариваясь, они шумно расселись за большими, специально для них подготовленными столами через проход от нашего, и им тут же принесли напитки, многим пиво в бокалах 0,5 литра. Видя такое, приезжий народ опешил, чтобы не сказать больше. Один из них дёрнул меня за рукав: «Это что?». В тот момент я был как раз занят переводом для другой стороны нашего стола, поэтому ответил лишь короткой фразой «Это немецкие пенсионеры развлекаются».

Этой информации оказалось недостаточно, расспрос был продолжен позже, так как народ был полностью «в непонятках». Как это пенсионеры? Они мне, кажется, просто не поверили. В этот момент мимо как раз проходила молодая женщина 20–25 лет, которая до этого, как я видел, рассаживала старушек/старичков и руководила организацией их обслуживания. Это была экскурсовод всей группы. Чтобы избежать долгих объяснений, я попросил её подойти к нам и подтвердить мои слова, что она и сделала. Услышав русскую речь, она сделала это хотя и на корявом, но вполне понятном русском языке. Она оказалась местная, бывшая гражданка ГДР, а они в обязательном порядке изучали тогда в школе русский язык.

Это была группа пенсионеров из западных регионов Германии, которая приехала в бывшую ГДР знакомиться с её достопримечательностями. В процессе рассказа к нам подошёл один из сухоньких старичков, тоже услышавший русскую речь, и вполне громко, внятно и почти без акцента выложил весь очень обширный запас матерных слов и выражений, которые у него остались, как оказалось, от пребывания в «русском плену». Во избежание недоразумений: это всё было сказано не со злобой, он был просто рад, что ему вдруг вновь выпала возможность «поговорить на русском языке». На этом его познания русского языка, однако, закончились, и остаток информации пришлось переводить мне. Кстати, замечу, что с этим феноменом мне приходилось сталкиватьс в моей практике неоднократно: побывавшие у нас в плену немцы могли забыть выученные ими крохи русского языка, но вот мат оставался на веки...

Так вот, после возвращение из плена он работал до выхода на пенсию на железной дороге, а сейчас вместе с женой (при этом он указал на благообразную старушку, видимо страшно гордую перед своими соседками по столу тем, что её муж «разговаривает с русскими») они регулярно ездят по Европе. В прошлом году они ездили, например, на цветение тюльпанов в Голландию, в позапрошлом - в Италию (или наоборот – теперь уже не помню) и т.д. Ну а в этом году они решили приехать в новую часть объединенной Германии – бывшую ГДР.

Можете представить себе эффект от такого рассказа. Разговоров среди членов российской делегации было много. Но я хотел рассказать о Главном ... кто бы он там не был. Через некоторое время я заметил, что он, притихший, сидит со слезами на глазах. В том состоянии «надегустированности», в котором мы все к тому моменту уже пребывали, можно было ожидать чего угодно. Но когда перед тобой сидит в таком виде такой «русский медведь»... Можете себе представить мою реакцию. Я, честно говоря, в первый момент даже испугался, подумав, что ему стало плохо, и естественно, спросил, в чём дело. И он рассказал мне в свою очередь о причине такой необычной реакции на происходящее:

Сам он живёт сейчас в большом городе, где находится предприятие, но родом из деревни, где всё ещё жила его мать. Ежегодно он наезжал к ней в деревню осенью копать картошку. Это же было обговорено и в этом году, но сначала стояли проливенные дожди, потом он замотался на работе, потом вдруг наметилась эта командировка, которая без него вообще не имела бы большого смысла, потом оформление документов в «капстрану» и т.д. Короче говоря, с копанием картошки в этом году ничего не получилось. Далее его примерная прямая речь:

«И вот я сижу и думаю, что моя мать, которая пережила оккупацию, голод и всё прочее, сейчас наверняка кверху жопой (его оригинальные слова, их я запомнил досконально – прим. рассказчика) копает в деревне картошку, чтобы она не погнила, а эти .......... (далее следует целый ряд известных всем выражений, которые я здесь приводить не буду - прим. рассказчика) разъезжают по всей Европе и наслаждаются жизнью. А ведь войну-то выиграли мы ....... (далее опять и опять известные выражения). Вот так...

16.01.2017, Новые истории - основной выпуск

Сразу же оговорюсь: на оригинальность темы абсолютно не претендую. Тема старая: «Так пьют русские».
Таких историй на этом сайте было уже наверняка очень и очень много. Однако, тем не менее, рискну с моим собственным вариантом ...

Есть у меня в Москве хороший друг, с которым мы знакомы ещё с институтских времён. Назовём его просто Друг. У него есть жена. Просто Жена. Обойдёмся без имён. Каждый раз, когда я бываю в Москве, мы встречаемся, немного поддаём, говорим «за жизнь». То есть всё как у всех. Такая же встреча произошла у нас и в начале 80-х годов. Хотя была она очень даже особенной.

Дело в том, что незадолго до этого у Друга почти одновременно произошло сразу несколько выдающихся по тем временам событий:
1. После двух дочерей-двойняшек у него родился наконец-то СЫН!
2. Тесть подарил ему в связи с рождением внука АВТОМАШИНУ !!– свой старенький «Москвич».
3. Семья получила новую, ТРЁХ!!!комнатную квартиру.
4. Вдобавок ему удалось каким-то образом приобрести какую-то по тем временам жутко модную и дефицитную импортную стенку !!!!.

Старшее поколение оценит всю исключительность этих событий, особенно пункты с 2 по 4, для начала 80-х годов, да ещё в одной куче. Для более молодого поколения: в пересчёте на сегодняшние реалии по уровню адреналина в крови это примерно то же самое, что одновременно получить в подарок виллу на Багамах, выиграть в лотерею «Лексус» ну и ... допустим, заполучить в любовницы Камерон Диас (или кого сами пожелаете – я сегодня добрый).

Итак, когда я приехал к нему в тот раз, Друг был уже как пьяный и без водки. А я привёз к тому же для его сына кучу красивенького детского барахлишка, с которым в Союзе тогда была серьёзная напряжёнка, а в ГДР – как говорится, «хоть жопой ешь», но, к сожалению, не догадался захватить бутылку водки. Ну не знал я, как трудно было купить в его микрорайоне простую бутылку водки. А какая в Союзе тогда вообще была ситуация с покупкой спиртного, люди старшего поколения ещё наверное помнят, могут подтвердить и просветить на эту тему молодёжь.

Естественно, Друг на радостях сразу же побежал за бутылкой. Бегал он час – полтора, вернулся весь взмыленный, с языком через плечо, злой как чёрт, и первые минут 10 только матерился. Один магазин был закрыт на ремонт, второй – на переучет, третий ... Ну и так далее. Но принёс он, к счастью, две бутылки. Они и пригодились...

После первых двух заходов он начал показывать мне свою новую квартиру, а затем и импортную стенку. Особенно ему нравилась секция с баром, облицованная внутри со всех сторон зеркалами. При открывании дверцы бара включалась подсветка, и получалось всё жутко красиво. Он поставил в этот бар вторую бутылку водки, и открывал- закрывал дверцу несчётное количество раз. Эффект действительно был, даже от одной бутылки.

И вот тут чёрт дернул меня за язык. «Слушай, а ты поставь в этот бар пару бутылок водки разных сортов, коньячок, вина красного и белого ...» А потом я выдал, не подумавши, фразу, которая, по словам Друга, «сломала ему уши», и которой до сегодняшнего дня в шутку попрекает меня его супруга. «Вот придут к тебе (внимание!) ПРИЛИЧНЫЕ ЛЮДИ, например, такие как я, и ты можешь не бегать с высунутым языком по магазинам, а открыть бар и спросить, что им налить – водки, коньяка, а может быть, и вина». Меня уже тогда должен был насторожить его вопрос: «И что, всё это так и будет стоять?». Во избежание недоразумений: мой Друг не какая-нибудь пьянь, а самый-самый нормальный русский мужик, работящий, семейный и т.д. Хочу подчеркнуть данное обстоятельство особо. И ещё раз подчеркнуть – на всякий случай. Но вопрос он задал. На что я легкомысленно ответил: «Ну, это зависит только от тебя самого. У меня дома, например, оно стоит».

Да-а-а-а ... В тот момент я ещё и представить себе не мог, что я сдуру натворил...

Когда через какое-то время я вновь был проездом в Москве и вновь зашёл к ним, меня, вопреки обыкновению, очень неприветливо встретила его Жена со словами: «Во, опять приехал учить моего дурака всяким глупостям!». От такого приветствия я слегка обалдел. «Дурак» при этом никак не отреагировал, а делал мне какие-то таинственные знаки, чтобы я помалкивал.

Когда мы с ним остались одни, он рассказал мне всю собственно историю:
Мои слова врезались ему в память, и со следующей получки он зашёл в самый-самый магазин в Столешниковом переулке (старшее поколение, наверняка, помнит) и накупил, как он мне сказал «на ползарплаты» (а зарплата у него была очень даже приличная) всевозможных водок, коньяка, вина, даже джина и виски (был тогда в Москве очень противный «Club 99»). Когда он расставил всё это великолепие дома в своём баре, Жена его чуть не убила.

Однако после волшебных слов «Вот придут ПРИЛИЧНЫЕ ЛЮДИ ...» (см. выше) она сменила гнев на милость, и последующие несколько дней они оба поочерёдно подходили к стенке, открывали бар и любовались открывающейся при этой картиной. Ну, Вы помните: подсветка, зеркала и большое количество бутылок с красивыми этикетками, отражавшееся в этих самых зеркалах неисчислимое количество раз. Как сказала его супруга: «Ой, а ведь это как в ихних фильмах!».
Всё это великолепие длилось несколько дней...

Через какое-то время он договорился на выходные со своим Отцом и его хорошим другом (умельцем на все руки) сделать что-то в новой квартире. Чтобы не мешаться, Жена наготовила им поесть и уехала с детьми к тёще на дачу. Это была большая стратегическая ошибка. Мужики начали делать это самое «что-то», и тут вдруг неожиданно заявился ещё какой-то родственник, который квартиру, стенку и, естественно, бар с его начинкой ещё не видел. Он, естественно, опять же обалдел, если не сказать хуже... Их стало уже четверо.

На робкое предложение Отца «Немножко попробовать» Друг сказал решительное «Нет!». Зная характер его супруги, народ решил не возражать и уже совсем было успокоился. И всё бы кончилось без каких-либо эксцессов. Но в этот момент Друг, совершенно не подумавши, допустил большую тактическую ошибку, о чём он жалеет до сегодняшнего дня: он опять же процитировал меня: «Вот придут ПРИЛИЧНЫЕ ЛЮДИ ...». Этого нельзя было делать ни в коем случае! Его Отец сразу же взвился: «А мы что, выходит, по-твоему, неприличные?» И после этого Отец донимал, а точнее говоря, просто доё..вал его на протяжении всех производимых ими работ: «Да, вырастил сыночка. Для него собственный отец и его друзья уже неприличные люди!» Ну и т.д. и т.п.

Друг, в конце концов, после столь интенсивного нытья Отца сдался и решил налить гостям «по маленькой» из бара. Естественно, одной «маленькой» дело не ограничилось. После чего на вдруг сам собой возникший шум явился новый Сосед из соседней квартиры. «Мужики, поимейте же совесть, дети от вашего шума не могут заснуть!». Ему, естественно, за знакомство тоже налили и ознакомили с содержанием бара. Их стало уже пятеро. И закуски целый холодильник...

Ну что мне здесь сказать...
По характеру моей работы мне приходилось иметь дело с сотнями или даже тысячами самых различных людей, как россиян, так и немцев. Когда контачишь с людьми по несколько дней или даже недель подряд, сама собой возникает ситуация, когда рассказывают, например, вечером за бокалом пива или при длительных переездах с одного места на другое «истории из жизни». Так вот, россияне в 99 случаях из 100 уже на этом месте знали, чем кончилось всё это дело. Немцы нет! Мыслят они по-другому!

Цитирую своего моего Друга:
«Просыпаюсь я в понедельник. Соседа уже нет, его увела / утащила / укатила его жена. Один из гостей (кто именно, уже не помню – прим. автора) лежит в гостиной на полу, но ноги на диване. Второй висит на краю полностью (пардон!) заблёванной ванны, третий тоже лежит где-то на кухне на полу. Пол квартиры, особенно на кухне, в ванной, туалете и в коридоре, равномерно покрыт очень декоративным слоем (опять же пардон!) блевотины. В баре осталась одна единственная начатая и недопитая бутылка вина». Всё...

Естественно, виновным во всём этом оказался я с моей непродуманной и дурацкой фразой «Вот придут к тебе ПРИЛИЧНЫЕ ЛЮДИ...». А не надо было провоцировать!

16.10.2016, Новые истории - основной выпуск

Две истории на тему: «Так пьют русские». Обе произошли в одной и той же стране, но в разных государствах. Объясняю:

Первая история произошла в 80-х годах прошлого века в Берлине, в столице ГДР. Отвозил я людей к вечернему московскому поезду на Ostbahnhof – Восточный вокзал, бывший тогда главным вокзалом Восточного Берлина. Перед выездом обратно решил зайти перекусить и выпить кофе в привокзальный ресторанчик. Заказал, сижу, о чём-то задумался, поэтому не сразу воспринял всё возрастающий шум через два-три столика от моего, немного наискосок. Шум производили молоденькая симпатичная немка-официантка и «товарищ прапорщик», расхристанный и бывший уже серьёзно «на взводе». Это было видно с первого взгляда. Кстати, каким образом он в таком виде появился в самом центре Берлина и почему его до того момента не замели (неважно кто) – это обстоятельство остаётся для меня самого загадкой века до сегодняшнего дня. Так что во вранье меня прошу не обвинять.

Причина шума. Перед ним на столике стоял маленький овальный подносик с пятью «доппелями». Что такое доппель? У немцев крепкие спиртные напитки обычно подают «одинарными» (einfach) или «двойными» т.е. doppel) порциями. Первая – 20, вторая – 40 граммов... Для нормального русского человека это просто издевательство. Поэтому, видимо, он и заказал сразу 5 штук доппелей (5 X 40 г = 200 граммов!). Это, словами песенки из «Кавказской пленницы», уже «кое-что». Видимо - потому что начало их дискуссии я упустил и додумал сам. В этот же момент ему был нужен нормальный стакан, поэтому он и повторял немке одно и то же слово – Glas, что в данном контексте означало стакан (или бокал). Она же упорно не понимала, что он от неё хочет. Чтобы объяснить ей, что ему нужно, он сказал «Глас Кола». Здесь он совершил лексическую ошибку, так как в данном случае в немецком языке значение полностью зависит от последовательности этих двух слов. Glas Cola («Глас Кола») - это стакан (или бокал, неважно!) С КОЛОЙ! Ему же нужен был Colaglas («Колаглас») – бокал ДЛЯ колы. Поняв суть проблемы, я уже хотел встать и помочь соотечественнику разрулить ситуацию, но так как к этому моменту на них смотрело уже полресторана, я просто-напросто постеснялся. Тогда я ещё обращал внимание на такие мелочи...

Итак, она принесла ему бокал С КОЛОЙ, приняла оплату за заказ и осталась стоять недалеко от его столика. Ей, видимо, было интересно, что же будет потом. Выругавшись, он начал искать, куда слить ненужную ему колу и освободить ёмкость. Поблизости стояла кадка с каким-то растением (украшение интерьера), и он уже нацелился на эту кадку, но официантка погрозила ему пальчиком: мол, «Низзя!». Он с видимым отвращением выпил эту колу, не спеша слил в бокал все 5 доппелей (к этому моменту на него смотрели, а точнее, пялились, побросав свои ложки – вилки – ножи, уже все посетители ресторанчика), достал из кармана что-то, завёрнутое в бумагу и напоминавшее со стороны два толстых куска хлеба с чем-то посредине (из моей перспективы я не разглядел), положив большой .уй на всех присутствовавших, также не спеша выпил, закусил, встал и вышел. Глаза присутствовавших немцев, включая официантку, я описывать не берусь ...

Вторая аналогичная история произошла со мной в 90-х годах уже в объединенной Германии, т.е. в ФРГ.
Руководство фирмы, на которой я тогда работал, поручило мне отвезти группу специалистов из «стран СНГ», с которыми они вели переговоры, в Саксонскую Швейцарию. Это большой скальный массив недалеко от Дрездена, примерно половина которого расположена в Германии, а другая половина – в Чехии. Кто ещё не был – обязательно посетите, если представится возможность. Гарантирую – не пожалеете. Красота неописуемая! И вот, налюбовавшись этой потрясающей картиной с плато Bastei (можно посмотреть и в интернете), мы, а было нас в общей сложности человек 10-12, теперь уже не помню, отправились обратно к нашему автобусу.

Проходя мимо расположенного там же открытого ресторанчика (по-немецки Gaststätte), мы решили перекусить. Собрав пожелания (столько-то жареных колбасок, столько-то соков и минералок, столько-то пив), я уже было направился к раздаче, когда один из мужчин высказался примерно таким образом: „От всего этого великолепия и красоты у меня появилось стойкое желание выпить нормальный стакан водки». Чтобы сразу же целиком и полностью исключить любые подозрения и инсинуации: это был совершенно нормальный российский мужик, не какой-нибудь алкаш. Это обстоятельство хотелось бы подчеркнуть особо. Просто, так сказать, «на свободе», то есть в этой командировке, вдали от работы, семьи, повседневных забот, дачи, собаки и т.д. у него и появилось это хоть немного необычное, но вполне объяснимое желание.

Я его только спросил «А тебе не поплохеет?». На что он ответил одним словом: «Обижаешь!».
На продаже стояла на этот раз уже пожилая и опытная женщина. Озвучив свой заказ (столько колбасок... и.т.д. – см. выше), я под конец сказал: «И налейте, пожалуйста, 200 г водки в пивной бокал». Здесь она меня не поняла. «Что вы хотите?». Я повторил последнюю часть заказа ещё раз. Она опять не поняла. В её глазах явственно читалось: «А зачем?». Увидев со своего места, что при заказе желаемого появились какие-то проблемы, ко мне подошёл один из членов группы и спросил (естественно, по-русски): «Что, есть какие-то трудности?» Услышав русскую речь, немка среагировала моментально: «А, так вы русские? Что же вы сразу не сказали!», и без дальнейших разговоров налила в пивной бокал 200 г водки.

К чести заказавшего бокал водки члена группы следует упомянуть: абсолютно никаких проблем у нас с ним после этого не возникло. Держался он после этого весь день совершенно нормально, как и положено нормальному русскому мужику в такой ситуации ...

10.01.2017, Новые истории - основной выпуск

Ещё один реальный случай из моей пИрИвоТческой практики. Или история о том, как не самый худший переводчик может вдруг буквально за несколько секунд стать плохим и абсолютно неспособным перевести даже самые простые вещи. Но сначала необходимые пояснения.

В языкознании есть такое понятие – звукоподражание (оно же «ономатопея» - для особо начитанных читателей сайта). Это означает передачу звуков окружающей нас среды при помощи слов. И что удивительно – эти самые звуки-то окружающей среды везде вроде одинаковые, а вот их передача словами может существенно отличаться у различных народов.

Для лучшего понимания ситуация: две мамы, одна немецко-, а другая русскоязычная, сидят вечером и рассказывают / читают своему ребёнку перед сном сказку. В этой сказке появляется, например, петушок, который в русскоязычном варианте говорит «КУКАРЕКУ!», а в немецком - «КИКИРИКИ», собачка, говорящая по-русски «ГАВ-ГАВ», а по-немецки «ВАУ-ВАУ», кошечка, которая мяукает по-русски «МЯУ-МЯУ», а по-немецки «МИЯУ-МИЯУ», ну и так далее, принцип понятен. Почему так? Не знаю. Ведь, повторяю, исходные звуки-то везде одинаковые. А вот такие вдруг различия.

Но это только начало. Предположим, в этой сказке за окном, в печной трубе или ещё где вдруг завывает ветер, вьюга, ураган – неважно, короче, происходит любое интенсивное движение воздуха относительно слушателя. Как русскоговорящая мама передаёт этот звук? Правильно: «У-У-У-У-У-У-У-У». А в немецком? Не зная немецкого языка, ни за что не угадаете. Знаете как? «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й». Именно так. Клянусь!!! С очень длинным «У» и не менее длинным «Й». Причём, повторяю, это действительно для любого дуновения ветра / быстрого движения / воздушного потока. И если, например, на улице в Германии мама раскачивает ребёнка на качелях или же он скатывается с горки на санках или едет более-менее быстро на своём маленьком велосипедике – родители с умилением кричат ему при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й – Й»! Так что если придётся вдруг столкнуться с этим явлением – не удивляйтесь.

Теперь собственно моя история.
Довелось мне однажды переводить на совместном ужине российских и немецких специалистов в одном старинном, так называемом «историческом» ресторане Дрездена, пользующемся большой популярностью среди туристов. Ресторан размещается на огромном подвальном этаже, состоит из нескольких взаимосвязанных залов. Одной из его достопримечательностей, наряду с богатой историей, прекрасной кухней, великолепным пивом и очень эффектным «историческим» оформлением, являются разнообразные персонажи в соответствующей одежде, особенно в пятницу / выходные дни бродящие среди столов и занимающие за небольшую плату посетителей разговорами, песнями, музыкой и т.д. Это и бывший правитель Саксонии Август Сильный, и его фаворитка графиня Козель (которую он заточил на 49 лет в башню, когда она ему разонравилась), музыканты с соответствующими музыкальными инструментами, маркитантки с песнями и танцами, фокусники, жонглёры и т.п. Ну, в общем принцип ясен.

И вот к нашему большому столу, за которым нас было человек 10 – 15, примерно половина из которых были женщины, подошёл один из таких фокусников. Впрочем, я допустил ошибку, это были не женщины, а скорее даже ДАМЫ. Отрасль, которую россияне представляли, была такова, что все они были в высшей степени интеллигентные люди (в самом лучшем смысле этого слова), с очень культурными манерами и с соответствующим словарём в общении между собой. Это обстоятельство следует запомнить, чтобы лучше понять то, что произошло потом.

Итак, к нам подошёл этот фокусник. Что он вытворял с мелкими предметами, картами, монетами, платками и т.п. ! Например, он клал на раскрытую ладонь монету, которая исчезала буквально у зрителей под носом. Я до сих пор не понимаю, как он это делал. Это был действительно высший класс! Но речь сейчас не о том. В процессе выступления он положил на ладонь одной из самых «дамистых» ДАМ монетку и попросил меня перевести ей, чтобы она подула на эту монетку (вот оно – движение воздуха!) и громко сказала при этом слово
«Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й».

Естественно, он сказал мне всё это по-немецки, но, тем не менее, все без исключения россияне услышали при этом что-то уж очень понятное и родное. Выражение их лиц, особенно реакцию ДАМ, я описывать не берусь. Красного цвета на их лицах хватило бы на целое Красное море (шутка!). У меня просто не хватит слов. Не хватило их у меня и тогда, потому что я просто задыхался от буквально раздиравшего меня внутреннего смеха. Ведь я-то понял ситуацию, а все остальные присутствовавшие – нет. На какое-то время я был просто не в состоянии что-либо сказать. И тут произошло то, что я написал в самом первом абзаце этой истории – см. выше.

Кем я был в этот момент в глазах россиян? Ясно – как ты допускаешь ТАКОЕ!!! А ещё вроде приличный переводчик. В глазах присутствовавших немцев из фирмы-нанимателя? Всегда ты вроде переводил быстро и без запинки, а что же случилось сейчас? А в глазах немца-фокусника? Вот кого мне стало потом по-настоящему жалко, ведь я же срывал ему весь фокус. Как он на меня смотрел! В его глазах явно читалось: «Что же ты за переводчик такой, если не можешь перевести женщине такую простейшую вещь: нужно просто подуть на эту монетку и громко сказать при этом «Х – У – У – У – У – У – Й – Й – Й». Проще же не придумаешь...».

Ситуацию я потом всё-таки разрулил, но это стоило мне очень и очень долгих объяснений. Международный конфликт был на этом исчерпан.

15.09.2018, Новые истории - основной выпуск

Давненько я не писал на этом сайте. Всё как-то руки не доходили. А тут прочитал в повторных «лучших историях» довольно забавный рассказ Андрея Смолина от 13.09.2004 г. о блондинке Лене, «оминетившей» его друга Колю практически на глазах у собственного мужа (рекомендую прочитать!), и мне вспомнилась история из собственной переводческой практики приблизительно на эту же тему.

Где-то в конце 70-ых годов пришлось мне работать с группой тогда ещё советских специалистов из 5-6 человек и целую неделю ездить с ними по территории ГДР от одного объекта к другому. И вот вечером в пятницу встала очень серьёзная проблема поужинать. Проблема – потому что в те благословенные времена цены на пиво, шнапс и пищу в ГДР-овских «гастштеттах» (по-нашему – ресторанчики или трактирчики) были очень даже демократичные (что может подтвердить любой военнослужащий / вольнонаёмный, служивший / работавший тогда в ГСВГ). Практически в любом городе / посёлке / самой последней деревне были подобные заведения, где кормили – поили очень хорошо и совсем недорого. Но именно по этой причине попасть в них, особенно в пятницу-субботу, да ещё группой из 7-8 человек (считая переводчика и нашего шофера) было исключительно трудно.
После нескольких неудачных попыток по пути к месту нашей постоянной дислокации мы очутились в небольшом посёлке, в одном из таких крупных «гастштеттов». Его хозяин сразу же сказал мне, что свободных мест абсолютно нет и не предвидится, но я доходчиво объяснил ему насчёт группы советских специалистов, которые уже с утра ничего не ели (так получилось!), напомнил о Германо-Советской Дружбе и т.д. и т.п. Он засмеялся и организовал свободный стол «im Saal». Пояснение – при многих крупных «гастштеттах» ГДР, даже в деревнях, были так называемые «залы» – большие помещения, иногда даже со сценой, где при случае могла собираться вся деревня, и проводились крупные мероприятия.

В тот же день в «зале» проводилась грандиозная пьянка коллектива какой-то ГДР-овской фабрики, человек 80 – 100, даже с музыкой и танцами. Однако примерно 9/10 из «коллектива» были женщины, так что как раз с танцами у них имелись определённые трудности.
На нашу группу (все мужики, все при костюмах и галстуках – что у ГДР-овцев тогда было абсолютно не принято) сразу же обратили повышенное внимание. Мы сели, заказали поесть – попить, и были на удивление быстро и качественно обслужены. И тут же начались приставания уже довольно «накачавшихся» немок к «моим» специалистам с приглашениями на танцы. Да ради Бога – дело житейское!
Через какое-то время я обратил внимание на одного из специалистов – назовём его Володей (мужик высокий, представительный и симпатичный), который перед этим выходил из зала и теперь возвращался обратно совершенно бледный, на подкашивающихся ногах и буквально «по стеночке». «Набраться» до такого состояния за такой короткий промежуток времени он просто физически не мог, поэтому моя первая мысль – инфаркт или что-то в этом роде. Я усадил его на стул и стал допытываться, что случилось. Может быть, вызвать врача? Минут через 5 – 10, влив в него пару «шнапсов» и пив, я понял, что произошло. Его крайне сумбурный рассказ в очень сокращенной форме: после совместного танца одна их немок вывела его из «зала» во двор (дело было уже поздним вечером), без лишних разговоров быстренько расстегнула ему ширинку, опустилась перед ним на колени и ....! Вот именно с выяснением этого «и ...» и было больше всего трудностей.

Здесь я настоятельно обращаюсь к молодежи, которой не довелось жить сознательной жизнью в те, советские времена: прежде чем писать «шибко умные» комментарии (как к моей истории от 18.10.2016 г.), спросите у людей старшего поколения: что означало «выехать за границу» – даже в «братскую ГДР» – в те годы, когда множество комсомольских, профсоюзных, партийных и прочих комитетов перед выездом «в зарубежье» внушали советским гражданам, как нужно вести себя за границей. Помните? «Туристо совьетико - облико морале!». Или можно хотя бы послушать прекрасную песню В. Высоцкого «Перед выездом в загранку». Тогда (я цитирую) «Секса в СССР не было!», и обычный советский человек, за исключением, может быть, московских или ленинградских студентов, даже слова такого не знал – «минет». И тут вдруг ТАКОЕ!!!

Так вот, обратно к Володе, который жил и работал где-то «на периферии», был уже много лет женат и имел двоих детей: он, конечно же, слышал, что есть что-то очень-очень постыдное, связанное со словами «сосать ...» и «лизать ...», но даже и представить себе не мог, что это могут быть совершенно нормальные действия между мужчиной и женщиной в рамках нормальной половой жизни. Я подразумеваю здесь, конечно же, только обычную, с моей точки зрения, ситуацию. Есть и варианты. Он был уверен, что все эти явления имеются исключительно «на зонах» или же на самых нижних этажах проституции. Больше всего его потрясло то обстоятельство, что «... она ЭТО даже не выплюнула!».
Придя через 10 – 15 минут в себя, он всё на полном серьёзе порывался идти искать телефон и срочно звонить в советское посольство в Берлине, то есть «пойти с повинной». Когда же я попытался объяснить ему, что у советских бойцов дипломатического фронта, сейчас, поздним вечером пятницы, конечно же, нет других забот, как выслушивать, кто кому и где сделал минет, он спросил меня, что бы сделал я, будучи на его месте. В ответ я попросил его показать мне ту немку, из-за которой разгорелся весь «сыр-бор». Он показал мне очень-очень даже симпатичную и фигуристую немочку лет примерно 30 – 35. Так как он спросил меня о моём ЛИЧНОМ мнении, я с чистой совестью ответил ему, что я, будучи на его месте и попав на такую энтузиастку ЭТОГО ДЕЛА – а судя по его состоянию при возвращении в «зал» (см. выше!) исполнение было исключительно качественным, вывел бы её ещё разок и попробовал расколоть на повтор.

Чем дело кончилось, я не знаю. Из приличия я не стал задавать ему на следующий день никаких вопросов, а он, стараясь не встречаться со мной взглядом, тем более не возвращался к этой теме. От меня, конечно же, никто из его группы ничего не узнал. Кто знает...?

09.10.2016, Новые истории - основной выпуск

Сколько-то лет назад на этом сайте довольно часто появлялись истории про россиян, бывших за рубежом полностью уверенными в том, что они единственные русскоговорящие в этом отеле / самолёте / поезде / магазине и т.д., и попадавших из-за этого в довольно забавные ситуации. Однако в последние годы поток таких историй иссяк. Видимо, народ постенно понял, что вероятность нарваться на соотечественника даже в самом отдалённом уголке нашей планеты существенно повысилась. Несколько подобных историй произошло в своё время в Германии и со мной. Одну из них, особенно на мой взгляд интересную, я хотел бы здесь рассказать. Её можно было бы озаглавить «Как Коля решил стать Штирлицем». Итак ...

Эта история произошла в самом начале 90-ых годов теперь уже прошлого столетия в небольшом (по российским меркам) немецком городе. Жена отправила меня за покупками на выходные, снабдив списком необходимых продуктов. Я ходил с тележкой по гипермаркету и отрабатывал полученное задание, когда вдруг услышал поблизости громкую русскую речь. Хотя русской её можно было назвать лишь с очень большой натяжкой. Минимум на 50 % она состояла из «ненормативной лексики», а проще говоря – из восторженного русского мата. Восторженного – потому что в начале 90-ых, если помнит читатель, ничего подобного сегодняшним «Ашанам», «Перекрёсткам» и т.д. в бывшем Советском Союзе даже близко не наблюдалось, поэтому восторг и удивление этих людей можно было вполне понять, хотя они и выражали свои чувства не совсем нормативной лексикой.

Оглядевшись, я увидел поблизости группу из пяти человек, двух женщин и трёх мужчин. Один из мужчин был относительно молодой парень лет 25 – 30, видимо живший уже какое-то время в Германии, а остальные четверо – две супружеские (как я понял позже из разговора) пары лет по 50 - 55, все четверо небольшого роста, коренастенькие и чем-то очень похожие друг на друга. Судя по их выговору, они происходили откуда-то с самого-самого юга России или же из бывших советских республик. Внешний вид у них был, если процитировать писателя О´Генри, «восхитительно деревенский». Во избежание конфликта с читателями этого сайта, живущими вне городов, спешу сразу же заметить, что лично я не имею абсолютно ничего против жителей посёлков, деревень, сёл, кишлаков, аулов, стойбищ и т.п., и упоминаю данное обстоятельство исключительно для того, чтобы читатель мог лучше представить себе ситуацию. Итак, все четверо «коренастеньких» довольно громко и восторженно матерились, причём дамы ни в коей мере не отставали в этом отношении от «жентельменов». Когда кто-то из них (кажется, более молодой) сказал «Вы бы хоть не так громко матерись», одна из дам ответила: «А всё равно эти долбо..ы ни .уя не понимают». Как читатель понимает, минимум один из «этих долбо..ов» находился в непосредственной близости от происходящего и прекрасно всё понимал. Какое-то время мы двигались вдоль стеллажей с продуктами параллельными курсами, и я совершенно случайно (клянусь!) стал свидетелем их последующего разговора.
Молодой мужчина, которого остальные называли Колей, обратился зачем-то на немецком языке уровня «Твоя – моя – не понимай» и с чудовищным акцентом к проходившей мимо продавщице-немке, и она показала ему искомое (что именно, теперь уже не упомню). После этого остальные четверо смотрели на Колю как на Бога – ОНА ЕГО ПОНЯЛА! Одна из дам тут же спросила, когда это он успел «так наблатыкаться шпрехать по ихнему». И тут Коля начал вдохновенно врать, что он говорит уже абсолютно без акцента, что его шеф утверждает, будто Колю уже не отличить от настоящего немца, и что его действительно принимают за немца. Остальные четверо были после этого, что называется, «в полнейшем отпаде». Через какое-то время они пришли, однако, в себя, и один из четверых спросил Колю, «так какого тогда .уя он работает на своём ё..ном складе», ведь он мог бы пойти со своим идеальным немецким языком куда-нибудь на другую работу. На вопрос Коли «А куда?» тот ответил: «Например, в разведку, как Штирлиц, потому что уж там наверняка больше плотют». Услышав это, я уже не удержался, и видимо чем-то выдал себя, показав, что я понимаю их содержательную беседу, так как они начали оглядываться на меня и поспешили удалиться в другом направлении. Я, ухмыляясь про себя этой очень милой шутке, завершил отоваривание выданного мне женой списка, прошёл через кассу и направился к своей машине.
Нужно ли говорить, что когда я подошёл к ней, я вновь увидел – по принципу «такое бывает только в кино» - всю компанию, которая курила у старенького и побитого «Опеля» Коли, стоявшего наискосок в противоположном ряду паркинга. При перегрузке покупок в багажник я, скрытый от них крышкой багажника, опять стал невольным слушателем увлечённого продолжения их громкой беседы (конечно, опять с матом!), и при моём полнейшем офонарении, если не сказать хуже, вдруг понял, что они развивают эту тему на полнейшем серьёзе. Всё уже было решено («Коле нужно в разведку!»), и единственный открытый вопрос к этому моменту был – к кому нужно обратиться, чтобы начать работать «как Штирлиц». Повторяю, этот разговор вёлся, несомненно, на полном серьёзе. Я обалдел от всего этого до такой степени, что невольно выпрямился и посмотрел на них своими полностью ох...шими глазами уже открыто. Вновь увидев и узнав меня, она быстренько побросали свои сигареты, сели в машину и тут же уехали. Не знаю, что они при этом подумали. Поэтому я, к моему глубочайшему сожалению, так и не узнал и не могу сообщить читателю, стал ли Коля новым Штирлицем ...

За много лет работы переводчиком со мной произошло ещё много других забавных историй. Понравится эта - расскажу ещё...

ПИрИвоТчик

12.01.2017, Остальные новые истории

С интересом прочитал ещё в середине ноября историю от «Злого русского» (Boeser Russe) о том, как он помог соотечественникам при переводе в немецкой полиции. Коллега, привет и уважение! Думаю, ты поступил совершенно правильно. Соотечественникам нужно помогать, хотя иногда такая помощь может выйти и боком, например, когда имеешь дело с патологическими дураками. (Кстати, особенно мне понравился последний абзац в твоей истории. Надо будет взять его на вооружение в общении с некоторыми рецензентами на этом сайте).

В подтверждение изложенного выше тезиса хотел было сразу же рассказать «вдогонку» одну из историй из своей собственной практики, но всё как-то не доходили руки... Делаю это сегодня. Предупреждаю – без одного матерного слова здесь не обойтись. Это не совсем мой вокабулярий, но иначе теряется весь смысл. Итак...

На протяжении многолетней работы мне много раз приходилось переводить также в качестве присяжного переводчика для немецкой полиции и немецких судов. Сюжетов накопилось масса. Какие-то из них были трагичные или просто печальные, многие забавные и смешные. Одну из таких историй хотелось бы рассказать ниже. Её можно было бы назвать «О вреде слов-паразитов и их бездумного применения дураками в немецких судах».

Пояснение: как бывшие советские граждане, проживающие сейчас в Германии, так и сегодняшние граждане СНГ попадаются в Германии и привлекаются к ответственности большей частью из-за краж, мордобоя в пьяном виде и «вождения автотранспортных средств в состоянии алкогольного опьянения», короче, опять же по пьянке. Вот один из таких «товарищей» совершил что-то подобное, подробностей уже не помню, и был вызван в суд первой инстанции на разборки. Молодой, лет 18 - 20-ти, мордатый парень с очень заметным «выхлопом» уже с утра и лицом, «не обезображенным избыточным интеллектом».

Всё как всегда – чинно и благородно: большой зал, на возвышении за огромным столом с солидной резной облицовкой сидят судья (в этот раз это была женщина, данное обстоятельство будет особенно важно впоследствии!) и секретарша суда, ведущая протокол. С одной стороны от неё, опять же на возвышении и за столом с солидной облицовкой, представитель прокуратуры (это тоже вполне могла быть женщина, но точно уже не помню, а врать не хочу). Все они, как это принято в Германии, в чёрных мантиях, так что обстановка соответствующая.

Напротив представителя / представительницы прокуратуры, за отдельным столом, но уже без возвышения, обвиняемый – иногда рядом с ним адвокат, или же, в этом конкретном случае, приглашённый судом переводчик, так как подсудимый за несколько лет проживания в Германии как-то не удосужился выучить немецкий язык в достаточном объёме. Ничего, бывает...

Итак, обычная процедура: судья начинает судебное разбирательство, прокурор зачитывает обвинительное заключение, секретарша ведёт протокол, я перевожу. Затем обвиняемому, как обычно, предоставляется возможность высказаться по поводу предъявленных ему обвинений. Все со вниманием смотрят на него.

Какое-то время он молчит, собираясь с мыслями, после чего, видимо совсем собравшись, громко, разборчиво и с большим чувством произносит слово «БЛЯДЬ!». И вновь замолкает. Все присутствующие напряжённо ждут продолжения пламенной речи, но он молчит. Через какое-то время все смотрят уже на меня: «Что он сказал?»

Здесь два необходимых пояснения.
Первое: в немецком языке нет мата в нашем понимании, а самое распространённое и наиболее любимое ругательство, то, что наверняка сказал бы любой обычный немец в 99 из 100 случаев в описываемой выше ситуации – это «Scheiße» (произносится «шайссе») – по-русски «говно». И всё! Но это ругательство настолько на сегодняшний день распространено, что без него не обходится в Германии практически ни один повседневный разговор, фильм, спектакль и т.д. То есть если бы обвиняемый сказал только «Scheiße» (а уж это-то слово он наверняка выучил), то судья, думаю, даже не отреагировала бы. Сам наблюдал достаточно часто подобные прецеденты.
Второе: присяжный переводчик приводится к присяге и подписывает обязательство, что он будет точно, достоверно и без какой-либо отсебятины переводить всё то, что говорится в суде / полиции. За нарушение – очень и очень ощутимый денежный штраф, а в особо тяжких случаях – вплоть до лишения статуса присяжного переводчика и даже уголовного наказания. Во как!

Что мне было делать? Переводить дословно? Реакцию двух (или даже трёх? – не помню!) женщин я не могу себе даже представить. Ведь они наверняка примут его смысл за свой счёт, потому что даже схожего ругательства «в сердцах» в немецком языке нет. От неожиданности я начал мямлить что-то относительно того, что это, мол, такое русское ругательство в подобной ситуации, схожее с немецким «Scheiße». Получилось, видимо, не очень убедительно. К счастью, в этот момент судья отвлеклась разговором с прокурором, и дело замялось как бы самой собой. Возникла небольшая заминка. Я, сдуру, пожалел парня и решил ему слегка помочь. Тихонько я сказал ему: «Дурак, думай что ты говоришь!». На что он посмотрел на меня очень большими глазами и ответил: «А чё? Я же ещё ничего не сказал!» Он, оказывается, ЕЩЁ НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛ!
Дальше вдаваться в объяснения я не мог, так как секретарша суда смотрела на меня уже как-то нехорошо, видимо не очень поверив моим объяснениям, и начала уже что-то искать в своём ноутбуке. После возникшего стихийно перерывчика судья повторила своё предложение подсудимому высказаться относительно предъявленных ему обвинений. Угадайте с трёх раз, как он начал своё повторное выступление? Правильно, Вы угадали: «БЛЯДЬ! Ну чё я могу сказать...».

Уж не знаю где и каким образом секретарша нашла в своём ноутбуке или на просторах интернета точное значение так заинтересовавшего её слова, после чего она сдала меня со всеми потрохами, но о последовавшей за этим для меня «бане» я вспоминаю ещё сегодня. Меня спасло только то обстоятельство, что мне уже неоднократно приходилось переводить до этого именно для этой милой женщины-судьи, у нас были нормальные деловые и общечеловеческие контакты, и после долгих моих объяснений она всё-таки «вняла». А ведь последствия могли бы быть совершенно непредсказуемыми ... См. выше – второе примечание.

А так всё обошлось, с этой судьей у меня до сегодняшнего дня прекрасные отношения. А вот с заложившей меня секретаршей как-то не сложилось...

P.S. Кстати, настоятельно рекомендую некоторым рецензентам время от времени перечитывать последний абзац из упомянутой выше истории «Злого Русского» (Boeser Russe). Помогает...

17.01.2017, Новые истории - основной выпуск

Этот сюжет, который можно было бы озаглавить «Логика в сиську пьяного человека», я наблюдал в самом конце 70-ых или в начале 80-ых в Москве, на Нижегородской улице.
Уже не помню, по какой надобности, я заезжал на старый Птичий рынок, который находился тогда там поблизости. Возвращаясь обратно, я подошёл к остановке автобуса / троллейбуса на Нижегородской.

Дело было ранней весной, уже вовсю пригревало солнышко, и везде стояли огромные лужи, представлявшие собой смесь из талой воды, грязи и снега / льда – это важно!

К остановке подошёл троллейбус, остановился примерно в 70 - 80 см от тротуара, посредине большой лужи. Все, кому надо было, ругаясь на водителя, выпрыгнули / запрыгнули в салон.
Это был не мой маршрут, я остался стоять на остановке и наблюдал поэтому всё, что за этим произошло. По неизвестной мне причине троллейбус после выгрузки / загрузки пассажиров остался на какое-то время стоять на остановке, его двери оставались при этом открытыми.

И тут откуда-то из прилегающих дворов появился ОН – главный герой этой истории! Его глазки на маленьком и морщинистом – «как печёное яблочко» – лице были полузакрыты, так как шёл он однозначно «на автопилоте», что было ясно с первого взгляда.
Это был очень маленький и худенький мужичок роста «метр с кепкой и в прыжке». Одет он был в длинное, почти до пят, драповое пальто. Кепка, кстати, тоже присутствовала. На голове у него была маленькая кепчонка, из-за обшлага пальто выглядывала стеклянная банка с чем-то (не разглядел!), закрытая крышкой.

Он подошёл к остановке и, не глядя на номер троллейбуса, стал «целиться», покачиваясь, в его заднюю дверь, разделённую посредине поручнем. Потом он сделал шаг вперёд, с желанием попасть ногой на подножку троллейбуса, но нога соскользнула, и он во всю его небольшую длину шлёпнулся плашмя в лужу, точно посредине между троллейбусом и тротуаром, головой к кабине водителя. Теперь уже водитель и не мог бы отъехать.

Несколько сердобольных граждан, стоявших на остановке, кинулись было ему помогать, однако он матюгами разогнал всех потенциальных помощников, и начал на карачках выкарабкиваться из лужи самостоятельно.
И вот она, «ЛОГИКА в сиську пьяного человека» (см. выше!) Лёжа между троллейбусом и тротуаром, он полез не в троллейбус, куда ему, собственно, нужно было попасть, а обратно – так сказать, «на берег». С трудом встав на ноги, он снова начал «целиться» в дверь троллейбуса. Бросив руки вперёд, он каким-то чудом ухватился за поручень, пару секунд повисел на нём, потом – ВНИМАНИЕ! – зашёл обеими ногами в лужу, и затем, переступая по луже, поднялся уже в троллейбус. А почему не сразу...?

После этого произошло то, о чём я не могу вспоминать без сожаления о том, что у меня не оказалось тогда под рукой камеры. Он ухватился одной рукой за поручень, а другой элегантно взмахнул в направлении кабины водителя с величием, достойным самого Короля-Солнце, Людовика XIV – мол, «теперь можешь ехать».

Единственное, чего в этой ситуации мне не хватило для полного счастья, так это его команды:
«Челоэ-э-э-э-к, трогай!». Может быть, он был из каких-нибудь графьёв. Но чего не было, того не было – врать не буду.

Во всей этой истории меня лично больше всего поразило то обстоятельство, что на протяжении всех описанных выше пертурбаций его кепочка осталась каким-то образом у него на голове, а банка с чем-то – за пазухой. Вот что значит профессионал высшего класса!

ПИрИвоТчик (8)
1
Рейтинг@Mail.ru