История №1560839
Несколько лет назад учёный-антрополог оказался в экспедиции на маленьком полинезийском острове. И вот однажды приходит к нему вождь и говорит: слушай, дорогой друг, вот мы - католики, а дети наши очень мало знают про рождество. Не можешь ли ты в нашей маленькой школе рассказать, как празднуют этот праздник в других странах?
И вот учёный решает рассказывать детям про Санту-Клауса, но сразу же сталкивается с трудностями.
Например, большая белая борода Санты-Клауса - а у островитян на лице с растительностью очень плохо. А. задумался и передал примерно так. “Это старик, у которого на лице длинная мочалка из растительных волокон пальмы”.
Дети удивились.
“Только эта мочалка - белого цвета”.
Дети напряглись. Белый - это цвет смерти и духов смерти.
Дальше - хуже.
“Этот старик не плавает между островами, тьфу, странами, а летает на…эээ…оленях, которые запряжены в большую лодку”.
Но как объяснить, что такое “олень”, маленьким островитянам, которые почти никогда не видели никакого крупного млекопитающего, кроме крысы? О, кстати, крыса!
“Дети, представьте себе гигантскую крысу ростом выше вождя. Представили? Их таких четыре! Они впряжены в большую лодку”.
Дети запищали от ужаса.
“А на голове у оленей - черт, как объяснить рога? - о, большая такая палка для сбивания кокосов!”
Итак, дети, внимание!
“К детям, которые хорошо себя ведут, прилетает старик с белой мочалкой из пальмы на лице (она выкрашена в белый цвет смерти). Летит он на большой лодке, куда впряжены четыре гигантских крысы ростом с вождя, а на голове у каждой по две палки для сбивания кокосов”
Полинезийским детям было достаточно Рождества. С криками ужаса они бросились по домам.
+12–
Проголосовало за – 28, против – 16