Живу в Америке больше 20 лет, и все понимаю, даже юмор, но вот одного понять не могу: шутки о пердении ("fart jokes"). И вроде цивилизованые люди, и даже иногда при галстуках, а как доходит о пердении - тают от смеха на глазах. И что лишь упомянание, или само действие - в любом виде - скажи в Америке: "пернул" - и уже вокруг кто-нибудь да улыбнется, а ты прослывешь человеком с чувством юмора.
Вот давеча, бегу Бостонский Марафон - тот самый, знаменитый. Где-то на втором километре стоит женщина приятной наружности, одета как мидл-класс, в руках держит огромный плакат: "Беги быстрее, а то Я ТУТ ПЕРНУЛА!" ("Run faster – I farted here!").
Долго думал оставшиеся 40 километров...
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
4 комментария, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
Это типа нашего:
- Пьешь?
- Нет.
- А будешь?
- Буду:)
Если это понимаешь, то ты - русский:)
+0–
ответить
mitosSmitos ★• 05.10.16 11:10🇳🇴
По мне так отличная шутка - "Беги быстрей, а то я тут нафунял". ИМХО великолепно! Это Вам не в лужу перенуть.
+-4–
ответить