В японском языке есть глагол «перевлюбиться»
В японском языке есть глагол «хорэнаосу», что переводится как «перевлюбиться». Он означает чувство, которое мы испытываем, когда любимый, но привычный партнёр вдруг совершает поступок, открывающий его личность с новой прекрасной стороны.
20.06.2022
Несмешные истории
Заехал недавно к приятелю на его овцеферму, где раньше не бывал. Хожу, осматриваюсь, пока мужики мешки ворочают. Замечаю, как в мою сторону направляется здоровый лохматый кавказец. Судя по внешнему виду, молодой и к ласкам непривычный.
Я приготовился к нападению, так как морда волкодава, размером с чемодан, недвусмысленно свидетельствовала о его намерениях. Ну, я-то дед бывалый, сразу его раскусил, приготовил к защите обе руки и, как только он бросился на меня, успел среагировать, обхватив его за шею. Поэтому он успел облизать только половину моего лица, после чего прибалдел от почесывания за ушами и под подбородком.
А вы говорите «поводок, намордник»… Под суровым внешним видом часто скрыта нежная натура, как и наоборот, к сожалению.
Я приготовился к нападению, так как морда волкодава, размером с чемодан, недвусмысленно свидетельствовала о его намерениях. Ну, я-то дед бывалый, сразу его раскусил, приготовил к защите обе руки и, как только он бросился на меня, успел среагировать, обхватив его за шею. Поэтому он успел облизать только половину моего лица, после чего прибалдел от почесывания за ушами и под подбородком.
А вы говорите «поводок, намордник»… Под суровым внешним видом часто скрыта нежная натура, как и наоборот, к сожалению.
3
Однако... XXI век. Утро. Вышел покурить. У подъезда разговаривают соседка, тетя Нина и молодая дворничиха, лет 30. И вот, эта работница ЖКХ, на серьезных щах убеждает собеседницу о том, что возле дома категорически нельзя садить такое нехорошее дерево, как дуб. Ибо - вампир. Забирает жизнь у людей...
Послать донат автору/рассказчику
Самый смешной анекдот за 20.12:
Кандидат в депутаты (мэры, губернаторы) Полина Лурье.
"Я отстояла свою квартиру - отстою и вашу!"
99% в первом туре гаратировано.
"Я отстояла свою квартиру - отстою и вашу!"
99% в первом туре гаратировано.