Предупреждение: у нас нет цензуры и предварительного отбора публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт. 18+

Поиск по автору:

Образец длиной до 50 знаков ищется в начале имени, если не найден - в середине.
Если найден ровно один автор - выводятся его анекдоты, истории и т.д.
Если больше 100 - первые 100 и список возможных следующих букв (регистр букв учитывается).
Рассказчик: Claude Hooper Bukowski
По убыванию: %, гг., S ;   По возрастанию: %, гг., S
1

24.06.2005 / Новые истории - основной выпуск

Про "с3.14издили".

Однажды в нашу университетскую библиотеку привезли 10 ящиков различных
старых книг. То ли из другого филиала, то ли просто кто-то пожертвовал
коллекцию, не важно. Важно то, что библиотекарше вовсе не хотелось их
все сортировать, вводить в базу данных и расставлять по полкам. Но эти
10 ящиков занимали достаточно много места, просто так в угол не
поставишь, надо было как-то от них отделаться. Пораскинув, она решила
просто выставить книги в корридор, пусть студенты разбирают. Выволокла
она, пыхтя, все ящики, написала на бумажке "Бесплатно!" и ушла досыпать
дальше. Прошло два дня. Студенты забрали с десяток книг, и на этом все
закончилось. Им они тоже оказались не нужны. А тут пошли слухи, что
должно нагрянуть начальство. Книги надо было срочно куда-то девать! Что
делать? Правильно. Запечатать обратно ящики, вместо "Бесплатно!"
повесить "Не Трогать!", и спокойно идти домой. На утро, когда приехало
начальство, книг в коридоре уже не было.

- Claude Hooper Bukowski

14.06.2001 / Новые истории - основной выпуск

Историю рассказал мой сосед - пуэрториканец. Чтобы действительно ее
оценить, надо немного знать и английский, и испанский, но даже с
переводом смешно. Для начала, пару фактов, известных каждому жителю
Нью-Йорка. Во-первых, проезд в автобусе оплачивается при входе - перед
водителем касса и он же, собственно, контролер. Во-вторых, стоит этот
проезд полтора доллара и принимается только мелочь или проездная
карточка, сдачи водитель не дает.
Итак, приезжает к соседу из Пуэрто-Рико его тетушка. По-английски -
ни бум-бум. Нужно ей куда-то там поехать. Садится в автобус. Кто-то
по-испански объяснил, как ехать, а как и сколько заплатить - не сказали.
Сует водителю пятерку, а он не берет. Стоит тетушка перед кассой в
замешательстве, теребит сумочку, спросить в чем дело не может. Как
назло, по-испански никто не говорит. Пассажиры на остановке начинают
толкаться, нервничать. Водитель тоже начинает злится, снова показывает
на кассу и кричит:
- Пут э фэа! (Put the fare!)
Тетушка от неожиданности аж присела. Да как он смеет?! Отвечает в гневе:
- Пута фэа?! Твоя мама пута фэа!!! (Puta fea?! Tu mama puta fea!!!)
И выскакивает, злая, из автобуса.
Вечером жалуется племяннику:
- Сволочи у вас тут водители автобусов. Представляешь, обозвал меня!
Тот потом долго ржал...
"Put the fare" (англ.) - Положи оплату
"Puta fea" (исп.) - Проститутка уродливая
Звучит совершенно одинаково...
- Claude Hooper Bukowski

20.11.2007 / Новые истории - основной выпуск

Об исключительной важности грамотной установки струн.

Сидим, как обычно, в компании с гитарой. На гитаре струны намотаны на
колки кое-как, тянутся, не строят, торчат во все стороны. Наезжаю на
хозяина гитары, он оправдывается, мол, гитарка дешевая.

- Да мне отсюда не видно, какая у тебя гитара, - говорю, - я вижу только,
как струны установлены. Помимо того, что играть нельзя, это просто
показывает наплевательское отношение к инструменту. Типа, кое-как
натянул по-быстрому и пофиг. Извини, конечно, но как человеку, который
гитары ремонтирует, мне такое отношение не нравится.

Рядом сидящая девушка добавляет:

- Знаешь, я не музыкант, но я тебе как женщина скажу: такое отношение
как "натянул по-быстрому и пофиг", нам бабам тоже не нравится!

(всеобщий ржач)

15.05.2005 / Новые истории - основной выпуск

Зарисовка о Нью-Йоркском метро. Еду домой сегодня вечером. Рядом в
вагоне группа туристов, молодые ребята, явно откуда-то из Небраски или
Оклахомы, короче, откуда-то, куда наш нью-йоркский subway не ходит. Ну
не знают чуваки, что это за кабинка маленькая в углу каждого вагона.
Всем жителям города известно, что это подсобное помещение, запертое,
обычно пустующее, ну иногда там бывает кондуктор или другой
обслуживающий персонал. А им неизвестно. Стоят, спорят, что же там может
находиться. Сошлись на том, что это наверно туалет. И кому-то из них,
видимо, как-раз приспичило. Подходит к кабинке, дергает ручку, которая
естественно заперта. Чувак не сдается. Дергает дверку, толкает, выжимает
ручку. Наконец, дверка открывается, из кабинки высовывается хмурый
негр-кондуктор и деловито интересуется, какого, собственно, хрена?
Сконфуженный чувак пятится назад и произносит: "Пардон, я не знал, что
занято..."

- Claude Hooper Bukowski

09.02.2006 / Новые истории - основной выпуск

Бедный, бедный Мадди Уотерс.

Захожу я как-то к приятелю-гитаристу. У него сынишка малой, пять лет. И
вот ходит этот ребенок по комнате с сокрушенным видом и приговаривает
себе под нос: "бедный, бедный Мадди Уотерс..." Я тихо офигеваю. Ну,
понятно, сын у блюзмена растет музыкально продвинутый, но почему же
такое горе? Чувак мне потом обьяснил, что они так назвали золотую рыбку.
И вот вчера эта рыбка сдохла. Бедный, бедный Мадди Уотерс был спущен в
унитаз...

Так рождается блюз :)

- Claude Hooper Bukowski

13.06.2001 / Остальные новые истории

В США на задние бамперы машин шлепают разные наклейки. Обычно – это
эмблема любимой бейсбольной комманды, призыв голосовать за какого-то
сенатора или сувенир с поездки на Ниагару. Но часто встречаются разные
оригинальные и смешные. Американцы давно уже перестали замечать эти
bumper stickers, но я тут переведу парочку, может за пределами США это
еще интересно:

- Пожалуйста, врежся в меня! Очень деньги нужны...
- Не смейся, заплаченно (обычно на раздолбанной, ржавой, допотопной
какой-нибудь колымаге)
- Если подъедешь слишком близко, запущу большую соплю тебе на ветровое
стекло!
- Если ты можешь прочесть это, то уже поздно
- Следи за моим задом, не за ее
- Моя вторая машина – Кадиллак (Линкольн, Мерседес, тоже дерьмо)
- Если бы это была лошадь, пристрелил бы!
- Осторожно, на борту ребенок (женщина, наркоман, дурак, никого нет)
- Бензин, любовь или наркотики. Даром не катаю!
- Не пейте за рулем, попадете в колдобину и расплескаете cвой напиток...
- Мой сын – отличник
- Мой сын избил твоего отличника
- Ненавижу бамперные наклейки!

Кто видал еще чего интересного в этом роде, продолжайте...

- Claude Hooper Bukowski

09.06.2001 / Остальные новые истории

Hacчет города "Жопа" в штате Мэрилэнд...

Действительно, есть такой. Вообще правильно - Joppatown. Проезжаем
как-то с другом. Вдруг какой-то козел перестраивается и подрезает. Я
кричу в окно:
- Asshole!
На что друг спокойно замечает:
- Конечно, он asshole, а что ты хотел? Посмотри, где мы находимся. В
ЖОПЕ! Тут наверное все такие...

("asshole" - по-английски "козел", дословно - "дырка в жопе".)

- Claude Hooper Bukowski

15.06.2001 / Остальные новые истории

Читал здесь, что кто-то зашел в магазин и хотел купить бра, а это
по-английски не лампа настенная, а лифчик...

Это еще ничего. Тут один дядечка рассказывал, как он по приезду в
Нью-Йорк решил купить себе на квартиру новый душ. А поскольку магазин
был за пределами Брайтона, а язык английский у дядечки не очень, его не
так поняли.

Во первых, сказали что такие вещи надо спрашивать не у них, а в аптеке.
Во вторых, долго смеялись, когда он пытался объяснить, какие наконечники
ему хочется.
А когда он сказал, что хочет душ с пульсирующим массажем, водопроводчики
просто выпали...

А теперь посмотрите в любом хорошем словаре, что такое по-английски
"DOUCHE" и в каких целях женщины это используют...

- Claude Hooper Bukowski

09.03.2011 / Новые истории - основной выпуск

Раньше я был уверен, что старый анекдот про "мама, он меня сукой
обозвал!" не более, чем анекдот. Ан нет. Провожу с подругой урок
разговорного английского. По ходу дела делаю ей комплемент, мол, ты
прекрасна, как богиня (beautiful like a goddess). Слово для нее новое,
переспрашивает. И обижается. Быстро пытаюсь сообразить, что такого я мог
ляпнуть. Объясняю ей смысл фразы. Кисло улыбается. Да, говорит, понимаю
конечно, что ты хотел сказать что-то хорошее, но все равно звучит как
"ты - гадость"!
- Claude Hooper Bukowski

Claude Hooper Bukowski (9)
1
Рейтинг@Mail.ru