Предупреждение: у нас есть цензура и предварительный отбор публикуемых материалов. Анекдоты здесь бывают... какие угодно. Если вам это не нравится, пожалуйста, покиньте сайт.18+
с 01.05.2014 по 31.05.2014
Самые смешные истории за месяц!
упорядоченные по результатам голосования пользователей
Последняя стадия носки носков.
Приходит как-то девушка из рыбного киоска с букетиком жасмина и спрашивает: - Николай Зеныч, а у вас есть в продаже масло «Дары Придонья», первый холодный отжим? Зеныч, обалдевший от благоухающего аромата цветов жасмина, напрочь забивавший крепкий, несмываемо-устойчивый рыбный запах, которым пропитались практически все девушки из рыбных киосков, изловчился подхватить левой рукой соскользнувшую с полки бутылочку масла, чтобы не надевать очки сделал умное лицо, в меру прищурился и с чувством прочитал: - Масло подсолнечное натуральное, витамины A,D,E,F , «Дары Придонья», яркий вкус, нерафинированное, - перевернул бутылочку и с обратной стороны этикетки неожиданно для себя обнаружил интригующую аннотацию, которую и продекламировал: - Для женского здоровья и мужской крепости! - А при каком применении, при наружном или при внутреннем? – не прочувствовав, машинально спросила девушка. - При обоюдном! – с видом знатока уточнил Зеныч. - Да они сейчас такого понапишут. Вон на носках тоже в тему написали. - И на носках тоже? – усомнился Зеныч. - А то! – скромно, но с достоинством ответствовала девушка. Зеныч с отъявленным любопытством смотрел вслед уплывающей девушке из рыбного киоска, вяло и задумчиво шевелил большим пальцем правой ноги: Носки что-то прохудились (всю последнюю неделю Зеныч исхитрялся снимать носки в стирку не снимая армейских ботинок), пар десять прикупить надо будет.
Просыпается как-то утром студент Шапетко в Париже, с большого бодуна, рано утром, в публичном доме. Пружинный матрас, свежие простыни, у зеркала сидит, прихорашивается незнакомая женщина. С трудом соображая, как он мог здесь оказаться, студент Шапетко, позёвывая, невпопад спрашивает: - А сколько же тебе лет, однако? А та ему в ответ грозит лукаво пальчиком: - Экий вы забавник! У женщины неприлично спрашивать о её возрасте. Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. - Врёшь! Так долго не живут! По возвращению домой фраза «Женщине столько лет, на сколько, она выглядит» показалась студенту Шапетко недоделанной, посему он и сподобился её доделать: - Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, борозды не испортит. - Женщине столько лет, на сколько, она выглядит. А мужчине столько лет, на сколько он, старый конь, глубоко вспашет. Лететь в Париж и проверять, какой вариант лучше студент Шапетко не рискнул, а у себя на факультете походил по интернету и в поисковиках проверил всё досконально: "Мужчине столько лет, на сколько, он себя чувствует, а женщине - на сколько она выглядит". В оригинале: "A man's as old as he's feeling. A woman as old as she looks." Автор афоризма - Мортимер Коллинз (англ. Mortimer Collins; 1827—1876) — английский лирик и новеллист. Взгрустнулось. - Совершенно независимо друг от друга, в разные эпохи мы с Мортимером Коллинзом пришли к одному и тому же, - этим же вечером студент Шапетко сделал скромную запись в своём дневнике.
Добил перевод песни "Мотылек" Коржа "станет обычной тварью" => "become normal creature" Так то да, вместо "fucking bitch" использовать "normal creature" никакой смысл не дойдет :)